桜坂しずく/語音表/TH
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 | 简体中文 |
วันเกิด
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果さん、お誕生日
おめでとうございます。 穂乃果さんは、 周りにいるみんなに、 前に進もうっていうパワーを 与えてくれる存在です! |
|
絵里 | คุณเอริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
การเต้นของคุณเอรินี่ สุดยอดจริงๆ นะคะ! มีเสน่ห์ที่ทำให้ผู้ชมหลงใหล |
|
ことり | คุณโคโทริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันคิดว่าสักวันอยากให้คุณโคโทริ มาทำชุดขึ้นแสดงละครเวที ให้บ้างล่ะค่ะ... |
|
海未 | แต่งเนื้อเพลงที่ยอดเยี่ยม
ลงในสมุดโน้ตที่ทุกคน ช่วยกันเลือกเยอะๆ เลยนะคะ สุขสันต์วันเกิดนะคะ คุณอุมิ! |
|
凛 | คุณริน สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ถ้าฉันคล่องแคล่วแบบคุณริน ก็คงดี... พวกกีฬาลูกบอลเนี่ย ไม่ว่ายังไงก็ไม่ไหวจริงๆ ค่ะ... อือ... |
|
真姫 | คุณมากิ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ถ้าฉันเล่นเปียโนเหมือนคุณมากิ จะมองเห็นโลกแบบไหนกันนะ? |
|
希 | 希さん、お誕生日
おめでとうございます。 今度占いを教えてください。 次の演劇の舞台で、 そういう役をいただいたので 勉強したいんです |
|
花陽 | คุณฮานาโยะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
พอมองรอยยิ้มอ่อนโยน ของคุณฮานาโยะ ฉันเองก็อบอุ่นไปด้วยเลยค่ะ! |
|
にこ | にこさん、お誕生日
おめでとうございます。 にこさんのパワフルさ、 見習いたいです! |
|
千歌 | 千歌さん、お誕生日
おめでとうございます 千歌さんの飼い犬ちゃん、 しいたけちゃんて お名前なんですね。 うちにも犬がいるんです! 犬ってほんと 癒されますよね! |
|
梨子 | คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ได้ยินว่าแก้เรื่องไม่ถูกโรคกับหมา ได้แล้วสินะคะ ไว้ถ้ามีโอกาสมาเล่นกับน้องหมา ฉันได้เลยนะ! |
|
果南 | คุณคานัน สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ห้องที่ฉันกับคุณคาสึมิ แล้วก็คุณรินะช่วยกันแต่งเนี่ย พอจะทำให้ดีใจหรือเปล่าคะ? |
|
ダイヤ | คุณไดยะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ความโดดเด่นบนสเตจ ของคุณไดยะเนี่ยสุดยอดเลยค่ะ! ยกย่องเลยค่ะ! |
|
曜 | คุณโย สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ปาร์ตี้บนเรือเนี่ย สุดยอดจังเลยนะคะ! ฉันได้ยินมาจากคุณคาสึมิค่ะ! มาสนุกกันให้เต็มที่เลยนะ~! |
|
善子 | คุณโยชิโกะ
สุขสันต์วันเกิดค่ะ เอ๋? ไม่ใช่โยชิโกะ แต่เป็นโยฮาเนะเหรอ...? |
|
คุณโยฮาเนะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ | ||
花丸 | คุณฮานามารุ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันอยากนำความรู้อันกว้างขวาง ของคุณฮานามารุมาใช้ ในการแสดงของฉันด้วย คราวหน้ามาคุยกันสบายๆ ดูนะคะ! |
|
鞠莉 | คุณมาริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันก็จะพยายามมุ่งเป้า สู่การเป็นดาราหญิงระดับอินเตอร์ เหมือนคุณมาริ ที่มาศึกษาต่อต่างประเทศค่ะ! |
|
ルビィ | คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ความพยายาม สู้ไม่ถอยของคุณรูบี้เนี่ย ฉันเองก็อยากเป็นให้ได้ แบบนั้นบ้างค่ะ! |
|
歩夢 | คุณอายูมุ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันนับถือคุณ ที่จะก้าวไปข้างหน้าเสมอ ทีละน้อยอย่างไม่ลดละค่ะ! |
|
かすみ | คุณคาสึมิ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันเรียนรู้วิธีนำเสนอตัวเอง ของคุณคาสึมิ มาได้เยอะเลยล่ะค่ะ! |
|
しずく | ได้รุ่นพี่มาอวยพรวันเกิด
ให้แบบนี้มันช่าง... ปีนี้จะเป็นวันเกิดที่ฉัน ลืมไม่ลงเลยล่ะค่ะ |
|
果林 | คุณคาริน สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันก็อยากขัดเกลาประสาทสัมผัส เหมือนอย่างคุณคารินค่ะ! |
|
愛 | 愛さん、お誕生日
おめでとうございます。 愛さんには いつも励まされていて…… 私もそういう人に なりたいです! |
|
彼方 | คุณคานาตะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
จุดนอนกลางวันที่บอกกันคราวก่อน... มันสบายมากๆ เลยไปๆ มาๆ ประจำเลยค่ะ! |
|
せつ菜 | せつ菜さん、お誕生日
おめでとうございます。 せつ菜さんの 舞台上での一挙手一投足が 勉強になります! |
|
エマ | คุณเอ็มม่า สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ขนมปังที่ได้รับมาก่อนหน้านี้ อร่อยมากๆ เลยค่ะ! คราวหน้าสอนวิธีทำหน่อยนะคะ! |
|
璃奈 | คุณรินะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
พลังที่เอ่อล้นออกมา จากร่างกายเล็กๆ นั่น ทำให้รู้สึกเจิดจ้าได้เสมอเลยล่ะ! |
|
栞子 | 栞子さん、お誕生日
おめでとうございます♪ 今日は私と おでかけをしましょう! 私の家がある鎌倉に、 ぜひお連れしたい カフェがあるんです! |
|