跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
We ask for
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
LLLL wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
LINE Social(社群)
檢視 優木せつ菜/もう1度滑りに行きませんか!? 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
優木せつ菜/もう1度滑りに行きませんか!?
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|207|2|もう1度滑りに行きませんか!?|未来ハーモニー|402072006|1815|1388|2136|2414|1847|2841|奇跡を叶えましょう!|Shall We Go on the Slide Again?|Mirai Harmony|Making a Miracle Come True!|我們要不要再去溜一次呢!?|Mirai Harmony|實現奇蹟吧!|한 번 더 타러 갈까요?!|Mirai Harmony|기적을 일으켜 봐요!|ไปเล่นสกีอีกสักครั้งไหมคะ!?|Mirai Harmony|มาทำให้ปาฏิหาริย์เป็นจริงกันเถอะ!||||夏の禁断の味||The Forbidden Taste of Summer||夏日的禁忌滋味||여름날 금단의 맛||รสชาติต้องห้ามในฤดูร้อน||||この衣装、 制服みたいで 可愛いですよね! みなさんがこの制服で 学校に通っていたらという 妄想が広がります!|Isn't this outfit cute? It's like a uniform! Imagine if we all came to school wearing these uniforms!|這套服裝的設計很像制服, 很可愛吧! 我都開始幻想大家 穿著這套制服上學的模樣了!|이 의상은 교복 같아서 귀여워요! 여러분이 이 교복을 입고 학교에 다녔다면 어땠을지 망상하게 돼요!|ชุดนี้เหมือนกับชุดนักเรียนเลย น่ารักเนอะคะ! ความต้องการให้ทุกคนได้ใส่ชุดนี้ไปโรงเรียนเพิ่มขึ้นแล้วค่ะ!||バイカラーになっているのが おしゃれですよね。 スカートのプリーツが 切り替えになっているのも 可愛いです!|This two-color look is really trendy right now. And the way the print changes is so cute!|這套服裝的雙色設計 很時髦吧。 裙子的拼接百褶設計 也很可愛呢!|두 가지 색상을 쓴 게 세련된 느낌이죠. 치마 주름 패턴이 중간에 바뀌는 것도 예뻐요!|ใช้สีสองสีแบบนี้สวยเนอะคะ ตรงที่เปลี่ยนเป็นกระโปรงพลีทก็น่ารักค่ะ!||この前、 ことりさんと アイスを食べたんです。 宿題をしている最中に食べる おやつの背徳感、 たまりませんね!|I got ice cream with Kotori recently. It felt so naughty treating ourselves in the middle of doing our homework!|我之前和琴梨同學 一起吃了冰淇淋。 一邊寫作業一邊吃點心 有種違背道德的感覺, 真是令人難以抗拒呢!|저번에 코토리랑 아이스크림을 먹었어요. 숙제 중에 간식을 먹으니까 나쁜 짓 하는 것 같아서 너무 짜릿했어요!|วันก่อนฉันไปกินไอศกรีมกับคุณโคโทริมาค่ะ ความรู้สึกผิดที่ทานขนมขณะทำการบ้านอยู่นี่มันแทบทนไม่ไหวจริงๆค่ะ!||ことりさんと お喋りしていると、 ふわふわきゅんきゅん しませんか? ……ですよね! あなたも同じで 安心しました!|Do you start feeling all light-headed and excited when you talk to Kotori? Right? What a relief to know that it's the same for you!|你和琴梨同學聊天時, 會不會有種輕飄飄 又怦然心動的感覺呢? ……對吧! 既然你也有一樣的感覺, 那我就放心了!|코토리랑 얘기하다 보면 몽글몽글하고 간질거리는 기분이 들지 않나요? …그쵸! 당신도 그렇다니 안심이 되네요!|ตอนคุณกับโคโทริรู้สึกว่าน่ารักนุ่มฟูบ้างไหมคะ? ...ใช่ไหมล่ะคะ! ฉันสบายใจแล้วค่ะที่เธอก็คิดเหมือนกัน!|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
優木せつ菜/もう1度滑りに行きませんか!?
」。