跳至內容

「朝香果林/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
Inamin留言 | 貢獻
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 3 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==วันเกิด==
{| class="wikitable" WIDTH=100%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
第146行: 第147行:
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫ちゃん、おめでと。
|มากิจัง สุขสันต์วันเกิด
お互い誤解されやすい
ต่างฝ่ายต่างก็มีนิสัย


性格よね……でも、私たち
ที่ทำให้ถูกเข้าใจผิดได้ง่ายเนอะ...


いい仲間を持ったわよね
แต่ว่า พวกเราก็มีพวกพ้องที่ดีนะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第380行: 第381行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子ちゃん、おめでと。
|โยชิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด
ヨハネの名にふさわしい
ฉันเตรียมชุดที่มีพลังไร้ที่สิ้นสุด


ギリギリまで攻めた衣装を
สมกับชื่อโยฮาเนะไว้น่ะ


用意したの。着てみて
ลองใส่ดูสิ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第430行: 第431行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉ちゃん、おめでと。
|มาริจัง สุขสันต์วันเกิด
留学のお話、
ฉันอยากจะฟัง เรื่องที่ไป


詳しく聞いてみたいわ。
แลกเปลี่ยนอย่างละเอียดน่ะ


私も海外で自分の力を
ฉันอยากลองทดสอบพลัง


試してみたいの
ของตัวเองในต่างประเทศดู
 
เหมือนกัน
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第560行: 第563行:
|-
|-
|果林
|果林
|誕生日なんて
|เกือบลืมไปแล้วว่าวันนี้เป็นวันเกิด
忘れてしまいそうだったけど
แต่ถ้าจะได้คำอวยพรจากเธอละก็
 
キミにお祝いして


もらえるならいい日ね
แปลว่าเป็นวันที่ดีนะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>

於 2021年7月14日 (三) 22:34 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

วันเกิด

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果ちゃん、おめでと。

あなたのなにがあっても

まっすぐ突き進む姿、

この背中に付いていけば

大丈夫って思わせるわね

絵里 เอริจัง สุขสันต์วันเกิด

ฉันรู้จักร้านอาหารรัสเซียอร่อยๆ น่ะ

ไปด้วยกันดีมั้ย?

ことり โคโทริจัง สุขสันต์วันเกิด

คราวหน้าอยากให้ช่วยให้คำแนะนำ

เรื่องเสื้อผ้าของฉันจังนะ

海未 อุมิจัง สุขสันต์วันเกิด

เมนูเสริมสร้างพลังกาย

ที่อุมิจังทำน่ะ

ฉันเอาไปใช้อ้างอิงนะ

รินจัง สุขสันต์วันเกิด

อยากให้บอกเคล็ดลับของรินจัง

ในการมีความสุขเปี่ยมล้น

ตลอดเวลาจัง

真姫 มากิจัง สุขสันต์วันเกิด

ต่างฝ่ายต่างก็มีนิสัย

ที่ทำให้ถูกเข้าใจผิดได้ง่ายเนอะ...

แต่ว่า พวกเราก็มีพวกพ้องที่ดีนะ

希ちゃん、おめでと。

巫女服の着付け、

今度教えてもらっても

いいかしら?

花陽 ฮานาโยะจ้ง สุขสันต์วันเกิด

แก้มดูนุ่มนิ่ม

ก็เลยอยากจับตลอดเวลาเลยล่ะ

にこ にこちゃん、おめでと。

にこちゃんとは

スクールアイドルとしての

美学について

一度語り合いたいわ

千歌 千歌ちゃん、おめでと。

あなたの周りに

人が集まるの、わかるわ

梨子 ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด

เปียโนที่เธอเล่นน่ะ

วิเศษสุดๆ เหมือนที่ทุกคนบอกเลย

果南 คานันจัง สุขสันต์วันเกิด

พอว่ายน้ำเป็นประจำทุกวัน

ว่าแล้วเชียวว่าสมรรถภาพทางกาย

ต่างกันเลย

แต่ไม่ยอมแพ้หรอกนะ

ダイヤ ไดยะซัง สุขสันต์วันเกิด

ความแข็งแกร่งของมนุษย์

ที่ได้รับรู้ถึกความล้มเหลวน่ะ

ไม่มีที่สิ้นสุดเลยนะ เธอน่ะ

โยจัง สุขสันต์วันเกิด

กีฬากระโดดน้ำเนี่ย

ถือเป็นการแข่งขันที่ตื่นเต้นจังนะ

เพราะว่ามันจำเป็นต้องใช้

การรวบรวมสมาธิสูงในชั่วอึดใจน่ะ

善子 โยชิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด

ฉันเตรียมชุดที่มีพลังไร้ที่สิ้นสุด

สมกับชื่อโยฮาเนะไว้น่ะ

ลองใส่ดูสิ♪

花丸 ฮานามารุจัง สุขสันต์วันเกิด

พอมองฮานามารุจังกับรูบี้จังแล้ว

...ไม่รู้ทำไมถึงอยากลูบหัวขึ้นมา

鞠莉 มาริจัง สุขสันต์วันเกิด

ฉันอยากจะฟัง เรื่องที่ไป

แลกเปลี่ยนอย่างละเอียดน่ะ

ฉันอยากลองทดสอบพลัง

ของตัวเองในต่างประเทศดู

เหมือนกัน

ルビィ รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด

ถึงจะพูดกับฮานามารุจังไปแล้วก็เถอะ

ฉันน่ะอยากลูบหัวเธอ

กับฮานามารุจังจังเลยนะ...

อารมณ์เหมือนมาสคอตล่ะมั้ง?

歩夢 สุขสันต์วันเกิด อายูมุ

เรื่องที่เธอขมักเขม้นอยู่ทุกวันน่ะ

ฉันคอยมองอยู่ตลอดนะ

かすみ สุขสันต์วันเกิด คาสึมิจัง

เดี๋ยวจะบอกเทคนิคเพิ่ม

ความเป็นผู้หญิงให้

ตามที่สัญญาไว้นะ

しずく ชิสึคุจัง สุขสันต์วันเกิด

คราวหน้าช่วยสอนวิธีออกเสียง

ให้หน่อยได้มั้ย?

果林 เกือบลืมไปแล้วว่าวันนี้เป็นวันเกิด

แต่ถ้าจะได้คำอวยพรจากเธอละก็

แปลว่าเป็นวันที่ดีนะ

おめでとう、愛。

また今度一緒に、

ショッピング行きましょうね

彼方 เฮ้ คานาตะ...

คานาตะน่ะ นี่

สุขสันต์วันเกิด

นี่ อย่าหลับสิ!

せつ菜 せつ菜、誕生日おめでとう。

あなたの努力と、

それに見合う実力、

尊敬するわ

エマ เอ็มมัจจิ สุขสันต์วันเกิด!

ยิงมุกสุดตัวหนึ่งนัด

เพื่อเอ็มมัจจิ...

เอ็มมาจิมักจะชมอยู่เรื่อย

คุณไอเลยพยายามเต็มที่ไง~!

璃奈 รินะจัง สุขสันต์วันเกิด

ใบหน้าน่ารักๆ นั่นน่ะ

รีบๆ ให้ทุกคนเห็นซะนะ

栞子 誕生日おめでとう、

栞子ちゃん。

今日くらいは、生徒会の

仕事を後回しにして、一緒に

遊びに行きましょうよ♪

体にいいスムージーを

飲みに行かない?