「朝香果林/語音表/TH」:修訂間差異
小 →誕生日 |
|||
| 第45行: | 第45行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|絵里 | |||
| | |เอริจัง สุขสันต์วันเกิด | ||
ฉันรู้จักร้านอาหารรัสเซียอร่อยๆ น่ะ | |||
ไปด้วยกันดีมั้ย? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第71行: | 第69行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
| | |ことり | ||
|โคโทริจัง สุขสันต์วันเกิด | |||
คราวหน้าอยากให้ช่วยให้คำแนะนำ | |||
เรื่องเสื้อผ้าของฉันจังนะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第106行: | 第92行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
| 第144行: | 第119行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|凛 | |||
| | |รินจัง สุขสันต์วันเกิด | ||
อยากให้บอกเคล็ดลับของรินจัง | |||
ในการมีความสุขเปี่ยมล้น | |||
ตลอดเวลาจัง | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第169行: | 第144行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
| 第236行: | 第198行: | ||
|- | |- | ||
|花陽 | |花陽 | ||
| | |ฮานาโยะจ้ง สุขสันต์วันเกิด | ||
แก้มดูนุ่มนิ่ม | |||
ก็เลยอยากจับตลอดเวลาเลยล่ะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第313行: | 第273行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|梨子 | |||
| | |ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด | ||
เปียโนที่เธอเล่นน่ะ | |||
วิเศษสุดๆ เหมือนที่ทุกคนบอกเลย | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第338行: | 第296行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|果南 | |果南 | ||
| 第514行: | 第457行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|ルビィ | |||
| | |รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด | ||
ถึงจะพูดกับฮานามารุจังไปแล้วก็เถอะ | |||
ฉันน่ะอยากลูบหัวเธอ | |||
กับฮานามารุจังจังเลยนะ... | |||
อารมณ์เหมือนมาสคอตล่ะมั้ง? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第543行: | 第484行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|歩夢 | |歩夢 | ||
| 第773行: | 第691行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|璃奈 | |||
| | |รินะจัง สุขสันต์วันเกิด | ||
ใบหน้าน่ารักๆ นั่นน่ะ | |||
รีบๆ ให้ทุกคนเห็นซะนะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第798行: | 第714行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|栞子 | |栞子 | ||
於 2021年1月19日 (二) 09:25 的修訂
| 日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
| キャラ | 文字 | ボイス |
| 穂乃果 | 穂乃果ちゃん、おめでと。
あなたのなにがあっても まっすぐ突き進む姿、 この背中に付いていけば 大丈夫って思わせるわね |
|
| 絵里 | เอริจัง สุขสันต์วันเกิด
ฉันรู้จักร้านอาหารรัสเซียอร่อยๆ น่ะ ไปด้วยกันดีมั้ย? |
|
| ことり | โคโทริจัง สุขสันต์วันเกิด
คราวหน้าอยากให้ช่วยให้คำแนะนำ เรื่องเสื้อผ้าของฉันจังนะ |
|
| 海未 | 海未ちゃん、おめでと。
海未ちゃんが作る 体力作りのメニュー、 参考になるわ |
|
| 凛 | รินจัง สุขสันต์วันเกิด
อยากให้บอกเคล็ดลับของรินจัง ในการมีความสุขเปี่ยมล้น ตลอดเวลาจัง |
|
| 真姫 | 真姫ちゃん、おめでと。
お互い誤解されやすい 性格よね……でも、私たち いい仲間を持ったわよね |
|
| 希 | 希ちゃん、おめでと。
巫女服の着付け、 今度教えてもらっても いいかしら? |
|
| 花陽 | ฮานาโยะจ้ง สุขสันต์วันเกิด
แก้มดูนุ่มนิ่ม ก็เลยอยากจับตลอดเวลาเลยล่ะ |
|
| にこ | にこちゃん、おめでと。
にこちゃんとは スクールアイドルとしての 美学について 一度語り合いたいわ |
|
| 千歌 | 千歌ちゃん、おめでと。
あなたの周りに 人が集まるの、わかるわ |
|
| 梨子 | ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด
เปียโนที่เธอเล่นน่ะ วิเศษสุดๆ เหมือนที่ทุกคนบอกเลย |
|
| 果南 | 果南ちゃん、おめでと。
日常的に泳いでいると、 やっぱり体力が違うわね。 負けていられないわ |
|
| ダイヤ | ไดยะซัง สุขสันต์วันเกิด
ความแข็งแกร่งของมนุษย์ ที่ได้รับรู้ถึกความล้มเหลวน่ะ ไม่มีที่สิ้นสุดเลยนะ เธอน่ะ |
|
| 曜 | 曜ちゃん、おめでと。
高飛び込みって スリリングな競技よね。 一瞬の集中力の高さが 必要だもの |
|
| 善子 | 善子ちゃん、おめでと。
ヨハネの名にふさわしい ギリギリまで攻めた衣装を 用意したの。着てみて♪ |
|
| 花丸 | 花丸ちゃん、おめでと。
花丸ちゃんとルビィちゃんを 見てると……なんだか 頭を撫でたくなっちゃう |
|
| 鞠莉 | 鞠莉ちゃん、おめでと。
留学のお話、 詳しく聞いてみたいわ。 私も海外で自分の力を 試してみたいの |
|
| ルビィ | รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด
ถึงจะพูดกับฮานามารุจังไปแล้วก็เถอะ ฉันน่ะอยากลูบหัวเธอ กับฮานามารุจังจังเลยนะ... อารมณ์เหมือนมาสคอตล่ะมั้ง? |
|
| 歩夢 | おめでとう、歩夢。
あなたが毎日 コツコツやってるとこ、 いつも見てるわよ |
|
| かすみ | 誕生日おめでと、
かすみちゃん。約束通り、 女っぷりを上げるコツ、 教えてあげるわね |
|
| しずく | しずくちゃん、
誕生日おめでとう。 今度発声の仕方を 教えてもらえるかしら? |
|
| 果林 | 誕生日なんて
忘れてしまいそうだったけど キミにお祝いして もらえるならいい日ね |
|
| 愛 | おめでとう、愛。
また今度一緒に、 ショッピング行きましょうね |
|
| 彼方 | เฮ้ คานาตะ...
คานาตะน่ะ นี่ สุขสันต์วันเกิด นี่ อย่าหลับสิ! |
|
| せつ菜 | せつ菜、誕生日おめでとう。
あなたの努力と、 それに見合う実力、 尊敬するわ |
|
| エマ | おめでと、エマ。
あらら、 クリームついてるわよ。 ほら、ここ |
|
| 璃奈 | รินะจัง สุขสันต์วันเกิด
ใบหน้าน่ารักๆ นั่นน่ะ รีบๆ ให้ทุกคนเห็นซะนะ |
|
| 栞子 | 誕生日おめでとう、
栞子ちゃん。 今日くらいは、生徒会の 仕事を後回しにして、一緒に 遊びに行きましょうよ♪ 体にいいスムージーを 飲みに行かない? |
|