跳至內容

「渡辺曜/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
Inamin留言 | 貢獻
第45行: 第45行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さんの誕生日……
|วันเกิดของคุณเอริ...
何をプレゼントすれば
ให้ของขวัญอะไรถึงจะดีใจกันน้า


喜んでくれるんだろう。
...ให้ตุ๊กตาแม่ลูกดกจะเข้าท่า


……マトリョーシカとか?
มั้ยนะ?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第71行: 第71行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐的生日……
|ことり
要送什麼
|โคโทริจัง!
ต้องทำยังไง ฉันถึงจะตัดชุด


繪里學姐才會高興呢?
ที่ดูวิเศษขนาดนั้นได้บ้าง?


……俄羅斯娃娃之類的嗎?|นเกิดของคุณเอริ...
ช่ยสอทีอะนะ!
ให้ของขวัญอะไรถึงจะดีใจกันน้า
 
...ให้ตุ๊กตาแม่ลูกดกจะเข้าท่า
 
มั้ยนะ?|I wonder what kind of birthday present Eli&apos;d like? Maybe a set of Russian nesting dolls?|에리의 생일인데…
뭘 선물해야 좋아할까?
 
…마트료시카 같은 거?}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりちゃん!
どうすればあんなに
 
素敵な衣装を作れるの?
 
ぜひ教えてくださいっ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第111行: 第96行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小琴!你是怎麼做出
那麼漂亮的服裝的?
請務必教教我!|โคโทริจัง!
ต้องทำยังไง ฉันถึงจะตัดชุด
ที่ดูวิเศษขนาดนั้นได้บ้าง?
ช่วยสอนทีเถอะนะ!|Kotori! How do you come up with all those wonderful outfits you make?! You must tell me!|코토리!
어떻게 하면 그렇게
멋진 의상을 만들 수 있어?
꼭 좀 가르쳐 줘!}}
|-
|-
|海未
|海未
第153行: 第123行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃんもスポーツが
|รินจังก็ชอบเล่นกีฬาใช่มั้ย
好きなんだね。
กีฬากระโดดน้ำล่ะเป็นไง?


高飛び込みはどう?
ไม่สนใจเหรอ!?
 
興味ない!?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第178行: 第146行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小凜也喜歡運動啊。
那高空跳水怎麼樣?
你有沒有興趣!?|รินจังก็ชอบเล่นกีฬาใช่มั้ย
กีฬากระโดดน้ำล่ะเป็นไง?
ไม่สนใจเหรอ!?|Rin, you like sports, too, don&apos;t you? Are you interested in trying the high dive?!|린도 운동을
좋아하는구나.
하이 다이빙은 어때?
관심 없어?}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第328行: 第283行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|今日のために、
|ฉันฝึกเล่นเปียโนเพลง
ハッピーバースデーの曲、
แฮปปี้เบิร์ทเดย์เพื่อวันนี้เลยล่ะ


ピアノで練習してきたんだ。
ช่วยฟังทีนะ ริโกะจัง
 
聴いてね、梨子ちゃん
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第353行: 第306行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|我為了今天,
有用鋼琴練習
生日快樂歌喔。
快聽我彈吧,小梨♪|ฉันฝึกเล่นเปียโนเพลง
แฮปปี้เบิร์ทเดย์เพื่อวันนี้เลยล่ะ
ช่วยฟังทีนะ ริโกะจัง♪|Listen to this, Riko. I&apos;ve been practicing Happy Birthday on the piano just so I could play it for you today.|오늘을 위해
생일 축하 노래를
피아노로 연습해 왔어.
들어 줘, 리코♪}}
|-
|-
|果南
|果南
第525行: 第463行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィちゃん、
|รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด!
誕生日おめでとう!
รักรูบี้จังที่พยายามอยู่เสมอที่สุดเลย
 
いつも一生懸命な
 
ルビィちゃんが大好きだよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第550行: 第484行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小露,生日快樂!
我最喜歡總是
全心全意努力的小露了♡|รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด!
รักรูบี้จังที่พยายามอยู่เสมอที่สุดเลย♡|Happy Birthday, Ruby! I love how you put all your effort into everything you do.|루비, 생일 축하해!
언제나 최선을 다하는
루비가 정말 좋아♡}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第749行: 第674行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|ふんふん……エマさんって
|ฟุดฟิด...คุณเอ็มม่ามีกลิ่นของ
森の香りがしますね。
ป่าด้วยค่ะ


私、潮の香りに
ฉันอยู่กับกลิ่นน้ำทะเลมาจนชิน


慣れてるから、新鮮です!
เลยรู้สึกแปลกใหม่จังค่ะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第774行: 第699行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈ちゃんって、表情ごとに
|รินะจังแสดงความรู้สึกโดยการ
ボード変えるんだよね?
เปลี่ยนบอร์ดบนหน้าสินะ?
 
何パターンくらい


持ち歩いてるの?
ว่าแต่มีอยู่กี่แพทเทิร์นเหรอ?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第799行: 第722行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小璃奈是靠璃奈板
一一變換表情的吧?
小璃奈隨身攜帶
幾種表情呢?|รินะจังแสดงความรู้สึกโดยการ
เปลี่ยนบอร์ดบนหน้าสินะ?
ว่าแต่มีอยู่กี่แพทเทิร์นเหรอ?|Rina, you have to change your whole board when you change expressions, right? How many variations do you carry around?|리나는 표정별로
보드를 바꿔 들지?
몇 가지나 들고 다녀?}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年2月6日 (六) 21:36 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果ちゃん、

誕生日おめでとう!

穂乃果ちゃんイメージの

制服作ってみたよ!

着て着て~♪

絵里 วันเกิดของคุณเอริ...

ให้ของขวัญอะไรถึงจะดีใจกันน้า

...ให้ตุ๊กตาแม่ลูกดกจะเข้าท่า

มั้ยนะ?

ことり โคโทริจัง!

ต้องทำยังไง ฉันถึงจะตัดชุด

ที่ดูวิเศษขนาดนั้นได้บ้าง?

ช่วยสอนทีเถอะนะ!

海未 海未ちゃん、

誕生日おめでとう。

弓道してる姿、

すっごくかっこいいよ!

รินจังก็ชอบเล่นกีฬาใช่มั้ย

กีฬากระโดดน้ำล่ะเป็นไง?

ไม่สนใจเหรอ!?

真姫 私達の住む内浦は、

魚とみかんがとっても

美味しくて……

え、真姫ちゃん、

みかん駄目なの!?

希さんって

巫女さんなんですか!?

うわ~っ、すごい!

写真撮らせてもらっても

いいですか!?

花陽 เอาโยกิโซบะเพิ่มเหรอ?

คิกๆ พอเห็นฮานาโยะจังกินได้

เยอะๆ แล้วทางนี้ก็พลอยอยากทำให้กินเลยล่ะ♪

にこ にっこにっこにー!

ふふっ、言うと楽しい

気分になるね!

誕生日おめでとう、

にこさん♪

千歌 千歌ちゃん、

誕生日おめでとう!

千歌ちゃんと一緒に

Aqoursになれて、

毎日とっても楽しいよ!

梨子 ฉันฝึกเล่นเปียโนเพลง

แฮปปี้เบิร์ทเดย์เพื่อวันนี้เลยล่ะ

ช่วยฟังทีนะ ริโกะจัง♪

果南 果南ちゃんは、大人っぽくて

落ち着いてて、

いつも私達をまとめてくれる

憧れのお姉さんだよ

ダイヤ เค้กพร้อม การตกแต่งพร้อม!

เหลือแค่ไปตามคุณไดยะมา ...

อ้าว? เทียนเกินมาหนึ่งเล่ม!?

えへへ、みんなからたくさん

プレゼントもらっちゃった♪

愛されてるなぁ、私……

善子 善子ちゃん、

誕生日おめでとう♪

天使がメンバーなんて

Aqoursは無敵……

あ、堕天使だね! ごめん!

花丸 花丸ちゃん!

花丸ちゃんがこの前

薦めてくれた本、

すっごく面白かったよ!

ありがとう♡

鞠莉 鞠莉ちゃんって、

一緒にはしゃいでいても、

冷静に周りを見てるんだ。

そういう所、すごいと思う!

ルビィ รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด!

รักรูบี้จังที่พยายามอยู่เสมอที่สุดเลย♡

歩夢 歩夢ちゃん、

誕生日おめでとう!

いつか私の操縦する船で、

世界の海を一緒に周ろう♪

かすみ คาสึมิจัง สุขสันต์วันเกิด!

ฉันก็ตั้งเป้าจะเป็นสคูลไอดอล

อันดับหนึ่งในญี่ปุ่นเหมือนกัน

ฉะนั้นไม่ยอมแพ้หรอก♪

しずく お芝居するのって

どんな感じなの?

台詞とか覚えるの、

大変じゃない?

しずくちゃんはすごいなぁ

果林 果林さんはスタイル抜群だし

きっと色んな制服を

着こなせるはず!

お願いしたら

着てくれるかなぁ

愛ちゃんには、是非とも

めくるめく職業制服の世界を

紹介したいなぁ♪

絶対ハマるよ!

彼方 ของขวัญสำหรับคุณคานาตะ...

ก็น่าจะเป็นหมอนล่ะมั้ง?

แต่ถ้าเจ้าตัวมีแบบที่ชอบหรือไม่ชอบ ซื้อให้ตามใจชอบ

คงไม่เข้าท่าสินะ

せつ菜 うわぁ、いた!

せつ菜ちゃん!

会えなかったら

どうしようかと思ったよ~。

誕生日おめでとう!

エマ ฟุดฟิด...คุณเอ็มม่ามีกลิ่นของ

ป่าด้วยค่ะ

ฉันอยู่กับกลิ่นน้ำทะเลมาจนชิน

เลยรู้สึกแปลกใหม่จังค่ะ!

璃奈 รินะจังแสดงความรู้สึกโดยการ

เปลี่ยนบอร์ดบนหน้าสินะ?

ว่าแต่มีอยู่กี่แพทเทิร์นเหรอ?

栞子 栞子ちゃん、

お誕生日おめでと〜♪

オススメの水族館があるから

一緒に行かない?