「朝香果林/語音表/ZH」:修訂間差異
小 (→カード) |
小 (→誕生日) |
||
第1,290行: | 第1,290行: | ||
|- | |- | ||
|エマ | |エマ | ||
| | |艾瑪瑪,生日快樂~! | ||
為了艾瑪瑪,愛姐就使出 | |||
渾身解數來說個冷笑話…… | |||
因為艾瑪瑪都會稱讚愛姐, | |||
讓愛姐充滿幹勁~! | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> |
於 2021年2月6日 (六) 00:34 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
カード
カード | 文字 | ボイス |
【R】[虹咲學園三年級生] | 有個成熟風的
學園偶像也不錯吧? |
|
【R】[高嶺之花] | 好像漸漸掌握到了。 | |
【R】[模特兒兼學園偶像] | 練習練到肚子餓時,
我會吃堅果。 |
|
【R】[對美的追求] | 很高興能看到成果。 | |
【R】[可不能少做伸展操!] | 我和黛雅同學一起參加
兩人三腳的項目。 好好期待我們 充滿默契的表現吧♪ |
|
【R】[練習時間・虹咲] | 你要跟誰一起吃便當?
你、當、然…… 已經決定好答案了吧? |
|
【SR】[我來告訴你] | 有點緊張……
你可以握住我的手嗎? 什麼嘛~為何臉紅? |
|
【SR】[Starlight] | 只要你看著我,
我就能比平時更大膽…… 開玩笑的♪ |
|
【SR】[雖然對其他人感到抱歉] | 瞧你那副渴望的眼神,
究竟是想要我做什麼呢? |
|
【SR】[歡樂動物] | 在你身邊就會讓人
不由地卸下防備呢。 呵呵♪我可是在誇獎你喔。 在這裡多待一會吧。 |
|
【SR】[跟著我來吧♪] | 別看小霞那個樣子,
她是個善良的孩子喔。 希望你多和她說說話, 多了解她一點。 |
|
【SR】[彩虹薔薇] | 會作曲的人真好呢。
要是能夠用音色 表現自己的內心…… 呵呵,那就太棒了♪ |
|
【SR】[比賽還沒結束!] | 我可不打算一直輸下去喔。 | |
【SR】[儀樂合奏] | 如果是你的話,
也可以讓你贏喔。 ……逗你的啦! 你大意了吧! |
|
【SR】[我有這個系列的娃娃喔] | 喂,下次要不要一起去
跳蚤市場? 那裡還會有餐車在賣 美味的瑪芬和咖啡喔? |
|
【SR】[Love U my friends] | 你問我吃東西要計算
熱量會不會很辛苦? 嗯……還好啦,只要習慣了, 就不是什麼問題喔。 |
|
【SR】[さぁ、着いたわよ] | も~、こんな量の課題、
終わるわけ……え? 手伝う? ありがとう。 でも、まだ大丈夫。 後輩の手を借りるのは 最終手段よ |
|
【SR】[Fire Bird] | ステージ衣装作りの経験は、
授業でも役立つことがあるの こういうところも スクールアイドルって 感じよね♪ |
|
【UR】[因為跟你兩個人獨處呀] | 我來猜猜看你喜歡的東西
是什麼。 是我……對吧? |
|
【UR】[藍色誘惑] | 任何事情只要每天持之以恆
就能養成習慣喔。 但,我對每天早上爬不起來 這件事就是沒轍呢…… |
|
【UR】[有讓你小鹿亂撞了一下嗎?] | 對讀者模特兒來說,
睡眠也是很重要的。 今晚不要熬夜, 和我一起進入夢鄉吧? |
|
【UR】[深藍名媛] | 體力就是本錢,
這點不管是對學園偶像 還是讀者模特兒來說都一樣! 得要好好做訓練才行喔! |
|
【UR】[真傷腦筋……竟然說這種話] | 我最近有一間
很喜歡的咖啡廳喔, 放學後一起去吧♪ |
|
【UR】[高貴公主] | 累了嗎?
來,靠著我也沒關係。 稍微睡一下吧? |
|
【UR】[模仿我的姿勢坐下吧] | 累了嗎?
要不要我幫你按摩肩膀呢? |
|
【UR】[魔法☆萬聖節] | 呵呵,你這個人
真是教人百看不膩呢。 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果ちゃん、おめでと。
あなたのなにがあっても まっすぐ突き進む姿、 この背中に付いていけば 大丈夫って思わせるわね |
|
絵里 | 小繪,生日快樂。
我知道有家 俄羅斯料理很好吃, 要不要一起去吃呢? |
|
ことり | 小琴,生日快樂。
希望小琴下次能給 我的服裝一點建議。 |
|
海未 | 海未ちゃん、おめでと。
海未ちゃんが作る 体力作りのメニュー、 参考になるわ |
|
凛 | 小凜,生日快樂。
希望能告訴我小凜總是 這麼開心的祕訣。 |
|
真姫 | 真姫ちゃん、おめでと。
お互い誤解されやすい 性格よね……でも、私たち いい仲間を持ったわよね |
|
希 | 希ちゃん、おめでと。
巫女服の着付け、 今度教えてもらっても いいかしら? |
|
花陽 | 小陽,生日快樂。
小陽的臉頰很有彈性, 讓人好想一直摸呢。 |
|
にこ | にこちゃん、おめでと。
にこちゃんとは スクールアイドルとしての 美学について 一度語り合いたいわ |
|
千歌 | 千歌ちゃん、おめでと。
あなたの周りに 人が集まるの、わかるわ |
|
梨子 | 小梨,生日快樂。
你彈的鋼琴, 就像大家說的一樣 非常動聽! |
|
果南 | 果南ちゃん、おめでと。
日常的に泳いでいると、 やっぱり体力が違うわね。 負けていられないわ |
|
ダイヤ | 黛雅同學,生日快樂。
曾經受過挫折的人, 會變得無比堅強呢。 這就是在說你啊。 |
|
曜 | 曜ちゃん、おめでと。
高飛び込みって スリリングな競技よね。 一瞬の集中力の高さが 必要だもの |
|
善子 | 善子ちゃん、おめでと。
ヨハネの名にふさわしい ギリギリまで攻めた衣装を 用意したの。着てみて♪ |
|
花丸 | 花丸ちゃん、おめでと。
花丸ちゃんとルビィちゃんを 見てると……なんだか 頭を撫でたくなっちゃう |
|
鞠莉 | 鞠莉ちゃん、おめでと。
留学のお話、 詳しく聞いてみたいわ。 私も海外で自分の力を 試してみたいの |
|
ルビィ | 小露,生日快樂。
我也跟小丸說過, 我總會很想摸摸 你跟小丸的頭呢…… 是因為你們很像吉祥物嗎? |
|
歩夢 | おめでとう、歩夢。
あなたが毎日 コツコツやってるとこ、 いつも見てるわよ |
|
かすみ | 誕生日おめでと、
かすみちゃん。約束通り、 女っぷりを上げるコツ、 教えてあげるわね |
|
しずく | 生日快樂,小霞。
我就遵守約定, 教小霞提升 女人味的訣竅吧。 |
|
果林 | 誕生日なんて
忘れてしまいそうだったけど キミにお祝いして もらえるならいい日ね |
|
愛 | おめでとう、愛。
また今度一緒に、 ショッピング行きましょうね |
|
彼方 | 喂~彼方……
我說彼方, 今天是你生日吧? 生日快樂。 喂,不准睡啦! |
|
せつ菜 | せつ菜、誕生日おめでとう。
あなたの努力と、 それに見合う実力、 尊敬するわ |
|
エマ | 艾瑪瑪,生日快樂~!
為了艾瑪瑪,愛姐就使出 渾身解數來說個冷笑話…… 因為艾瑪瑪都會稱讚愛姐, 讓愛姐充滿幹勁~! |
|
璃奈 | 小璃奈,生日快樂。
快讓大家看看小璃奈 可愛的臉蛋吧。 |
|
栞子 | 誕生日おめでとう、
栞子ちゃん。 今日くらいは、生徒会の 仕事を後回しにして、一緒に 遊びに行きましょうよ♪ 体にいいスムージーを 飲みに行かない? |
|