「高海千歌/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
無編輯摘要
第19行: 第19行:
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|-
|-
|穂乃果
|colspan=3|{{birthday_voice|101|Honoka|穂乃果ちゃん、
|穂乃果ちゃん、
お誕生日おめでとう!
お誕生日おめでとう!
いつか、μ’sとAqoursの
いつか、μ’sとAqoursの
コラボソング、
コラボソング、
 
作ってみたいなぁ♪|Happy Birthday, Honoka! Someday, I want μ's and Aqours to collaborate on writing a song together.|小果,生日快樂!
作ってみたいなぁ♪
希望將來有機會製作
|<HTML>
μ&apos;s和Aqours的合作歌曲♪|호노카, 생일 축하해!
<body>
언젠가 μ’s와 Aqours의
<div id="honoka"></div>
콜라보레이션 곡을
<script>
만들어 보고 싶어♪|โฮโนกะจัง สุขสันต์วันเกิด!
const birthday001 = new APlayer({
สักวันอยากจะลองทำเพลงร่วมระหว่าง μ’s กับ Aqours ดูจัง♪|小
    container: document.getElementById('honoka'),
生日快乐!
    preload: 'none', loop: 'none',
希望将来
    repeat:'false',
能够创作μ’s与
    audio: [{
Aqours的合唱歌曲♪}}
        name: '穂乃生日',
        artist: '高海千歌(CV:伊波杏樹)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/101/honoka.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/101_q.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|-
|絵里
|絵里

於 2021年8月3日 (二) 22:18 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

誕生日

キャラ 文字 ボイス
Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂乃果ちゃん、

お誕生日おめでとう! いつか、μ’sとAqoursの コラボソング、 作ってみたいなぁ♪

Happy Birthday, Honoka! Someday, I want μ's and Aqours to collaborate on writing a song together. 小果,生日快樂!

希望將來有機會製作 μ's和Aqours的合作歌曲♪

호노카, 생일 축하해!

언젠가 μ’s와 Aqours의 콜라보레이션 곡을 만들어 보고 싶어♪

โฮโนกะจัง สุขสันต์วันเกิด!

สักวันอยากจะลองทำเพลงร่วมระหว่าง μ’s กับ Aqours ดูจัง♪

小果,

生日快乐! 希望将来 能够创作μ’s与 Aqours的合唱歌曲♪

絵里 絵里さんみたいに

カッコよくなるには、

何を食べればいいんだろう?

聞いたら教えてくれるかな?

ことり ことりちゃん、

お誕生日おめでとう!

ことりちゃんのふんわりした

雰囲気が大好きです♡

海未 海未ちゃんは言葉使いとか、

すごくきちんとしてて……

思わず「先生!」って

呼んじゃいそうだよ~

凛ちゃん、お誕生日

おめでとうだにゃ~♡

えへへ、真似しちゃった♪

真姫 真姫ちゃん、

お誕生日おめでとう!

みんなでお祝いパーティを

……あれ?

ど、どうしたの?

顔赤いよ?

希さん、

お誕生日おめでとう!

……え!? ひえーっ!

こ、これが噂に聞く

わしわし……!

花陽 花陽ちゃん、

お誕生日おめでとう!

美味しいお魚、

一緒に食べに行こう♪

Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこさん、決め台詞って

どうやって作ればいいの? にこさんみたいな可愛いの、 私も作りたい!

Nico, I want a cute signature phrase like yours. Please explain to me how to come up with one! 日香學姐,

要怎麼想出經典台詞呢? 我也想要像日香學姐 那麼可愛的經典台詞!

니코, 멋진 멘트는

어떻게 만들면 될까? 나도 니코처럼 귀여운 멘트를 만들고 싶어!

คุณนิโกะ ต้องคิดประโยคเด็ด

ประจำตัวยังไงถึงจะดีคะ? ฉันอยากมีประโยคเด็ดน่ารักๆ แบบคุณนิโกะบ้างจัง!

日香,招牌台词

都是怎么想出来的啊? 我也想拥有像日香这么可爱的 招牌台词!

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
うふふ、今日は何の日だ~?

正解は……私の誕生日です! おめでとう私~♪

*Chuckle* Do you know what day it is? The correct answer is: my birthday! Happy Birthday to me. 呵呵,今天是什麼日子呢~?

正確答案是……我的生日! 祝我生日快樂~♪

우후후, 오늘은 무슨 날이게~?

정답은… 내 생일이야! 내 생일 축하해~♪

คิกๆๆ วันนี้วันอะไรเอ่ย~?

คำตอบที่ถูกต้องคือ... วันเกิดของฉันไง! สุขสันต์วันเกิดนะตัวฉัน♪

嘿嘿,今天是什么日子呢~?

答案是……我的生日! 祝我生日快乐~♪

梨子 梨子ちゃん、

お誕生日おめでとう!

梨子ちゃんには曲作りで

いっつも助けてもらってるよ

果南 果南ちゃん、

お誕生日おめでとう!

小さい頃から、果南ちゃんは

私のお姉ちゃんだったんだ

ダイヤ ダイヤさん、

お誕生日おめでとう!

ダイヤさんの声を聞くと、

背筋がピッ!ってします

曜ちゃん!

お誕生日おめでとう♡

曜ちゃんがAqoursに

いてくれて、

すっごく心強いよ

善子 善子ちゃん、

お誕生日おめでとう!

魔界っぽいプレゼント

探したんだけど……

難しいねぇ

花丸 花丸ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

花丸ちゃんは、花丸ちゃんの

ままが一番素敵だよ♡

鞠莉 鞠莉ちゃん、

お誕生日おめでとう!

え、今から

バースデーパーティ?

私も一緒に

行っていいの~!?

ルビィ ルビィちゃん、

お誕生日おめでとう!

これからも一緒にAqoursで

頑張っていこうね

歩夢 歩夢ちゃん、

お誕生日おめでとう!

お互い最高の

スクールアイドルを目指して

頑張ろうね♪

かすみ かすみちゃん、

コッペパン好きなの?

美味しいよねぇ、

コッペパン……あれ?

何で逃げるのー!?

しずく しずくちゃんは

演劇部なんだね。

しずくちゃんの出演する劇、

観てみたいなぁ♪

果林 ええ~っ!

果林さん、私と学年1個しか

違わないんですか!?

大人の女の人だと

思ってました……!

愛ちゃん、

お誕生日おめでとう!

ねぇねぇ、東京って今、

何が流行ってるの?

色々教えてよ!

彼方 彼方さん、

お誕生日おめでとう!

彼方さん?

もしもしっ、彼方さ~ん!

……

起きない……

せつ菜 せつ菜ちゃん、

お誕生日おめでとう!

私もスクールアイドル

大好き♪

一緒に頑張ろうね♪

エマ エマさん、兄弟がたくさん

いるんだね~!

うちは3人姉妹で、

私は末っ子なんです。

よろしくね

璃奈 いつか、璃奈ちゃんが

素顔を見せてもいいって

思ってくれるように……

たくさん仲良くしたいな♪

栞子 栞子ちゃーん、

お誕生日おめでと〜!!

ねえねえ、

どっちのみかんがいい?

一緒に食べよ〜♪

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
わぁ!

ほんとに来た! えへへ、実は、ちょうど今、 あなたに会いたいな~って 思ってたんだよ

Wow! You're really here! I was actually just thinking it might be nice to see you. 哇!你真的來了!

耶嘿嘿, 其實我剛剛正好在想你喔~

와앗!

진짜 왔네! 에헤헤, 마침 널 보고 싶었거든.

ว้าว! มาจริงๆ ด้วย!

แหะๆ อันที่จริงกำลังคิดอยู่เลย ว่าอยากเจอเธอจัง~

哇!

你真的来啦! 嘿嘿,我刚刚还在想你呢~

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
作詞って難しいね~。

込めたい気持ちがあり過ぎて 困っちゃうよ

Writing song lyrics is hard. I have so much emotion to express, and so little space to do it. 作詞好難喔~

有太多心意想寫進去, 覺得好煩惱喔。

작사는 어려워~

담고 싶은 마음이 너무 많아서 고민이야.

เนื้อเพลงนี่แต่งยากจังน้า~

มีความรู้สึกที่อยากใส่ลงไป เยอะเกินก็ลำบากนะ

作词好难啊~

想写进歌中的心情太丰富,都不知道怎么取舍了。

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたが聴いてくれると

思うと、歌うのますます 楽しくなっちゃう

The thought of you listening to me sing makes me even more excited. 想著你會聽我們的歌,

唱起歌來也更加開心。

네가 듣는다고

생각하면 노래하는 게 점점 더 즐거워져.

พอคิดว่าเธอรอฟังอยู่

ก็ยิ่งรู้สึกว่าการร้องเพลง มันสนุกขึ้นอย่างบอกไม่ถูก

一想到你在听,

我就唱得 更加欢快了。

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたが来ないかなって、

ずっと思ってたよ

I've been sitting around wondering when I'll get to see you next. 我一直在想你會不會來呢。 네가 올지 안 올지 계속 생각했어. คิดอยู่ตลอดเลยล่ะ

ว่าเธอจะไม่หาบ้างเลยเหรอ

我一直在等着你来呢。
KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえり~。

今日はどのくらい一緒に いられるかな

Welcome back. How much time do we have together today? 歡迎回來~

不曉得今天能跟你相處多久。

어서 와~

오늘은 얼마나 같이 지낼 수 있어?

กลับมาแล้วเหรอ~

วันนี้อยู่ด้วยกัน ได้นานแค่ไหนเหรอ

你回来啦~

今天能陪我 多长时间呢?

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はずっと、手、

繋いでいたいなぁ

I feel like holding hands with you the whole day today. 真希望今天

能一直牽著你的手。

오늘은 계속

손잡고 있고 싶어.

วันนี้อยากจับมือเธอไว้

ตลอดเวลาเลย

今天我想一直

牵着你的手。