「近江彼方/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
無編輯摘要
第45行: 第45行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里ちゃんおめでと〜。
|에리, 생일 축하해~
絵里ちゃんみたいになんでも
에리처럼 뭐든지


シャキシャキこなす人の
야무지게 잘하는 사람을


爪の垢を煎じて飲んだほうが
본받는 게 좋다는 건


いいってことは理解してる
나도 잘 알고 있어.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第73行: 第73行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|小繪生日快樂~
|ことり
小繪做任何事都很俐落,
|코토리, 생일 축하해~
왠지… 코토리의 품에


小彼方覺得很值得看齊。|เอริจังสุขสันต์วันเกิด~
안겨서 어…
เข้าใจความหมาย
 
ของการเดินตามรอย
 
คนที่ไม่ว่าจะทำอะไร
 
ก็คล่องแคล่วแบบเอริจังแล้ว|Happy Birthday, Eli. Now I see why they say it&apos;s important to learn a lesson from people as accomplished as you.|에리, 생일 축하해~
에리처럼 뭐든지
 
야무지게 잘하는 사람을
 
본받는 게 좋다는 건
 
나도 잘 알.}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりちゃんおめでと〜。
なんでか…ことりちゃんに
 
だっこされて


眠ってみたいんだよ……
힐링 마법이 느껴지거든.
 
人を癒す魔法が滲み出てる
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第119行: 第98行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小琴生日快樂~
不知道為什麼……
被小琴抱著就很想睡覺……
小琴身上會散發
療癒人心的魔法呢。|โคโทริจังสุขสันต์วันเกิด~
จะว่าไงดี...
อยากลองถูกโคโทริจังกอด
แล้วหลับจังเลยนะ...
ดูมีแววว่าจะมีเวทมนตร์ในการเยียวยาผู้คนล่ะ|Happy Birthday, Kotori. Your calming magic makes me wanna fall asleep in your arms.|코토리, 생일 축하해~
왠지… 코토리의 품에
안겨서 자 보고 싶어…
힐링 마법이 느껴지거든.}}
|-
|-
|海未
|海未
第169行: 第127行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃんおめでと〜!
|린, 생일 축하해~!
凛ちゃんみたいに、
카나타도 린처럼


彼方ちゃんも
옆돌기 같은 거


側転とかしてみたいから
해 보고 싶은데,


教えてほしいな
가르쳐 줄래?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第196行: 第154行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小凜生日快樂~!
小彼方也想試試
像小凜那樣側翻,
希望小凜能教教小彼方。|รินจังสุขสันต์วันเกิด~!
คานาตะจังอยากลองตีลังกา
แบบรินจังบ้างน่ะ
ไว้มาสอนให้บ้างนะ|Happy Birthday, Rin! I wanna learn how to do a cartwheel like you, so teach me sometime.|"린, 생일 축하해~!
카나타도 린처럼
옆돌기 같은 거
해 보고 싶은데,
가르쳐 줄래?}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第275行: 第214行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽ちゃんおめでと〜。
|하나요, 생일 축하해~
彼方ちゃんもアルパカさんと
카나타도 알파카를


会ってみたいんだけど、
보고 싶은데, 괜찮아?


いいかなあ?
폭신폭신해서


もふもふ気持ちよさそ〜
기분 좋을 것 같아~
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第358行: 第297行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子ちゃんおめでと〜。
|리코, 생일 축하해~
梨子ちゃんのピアノ、
리코의 피아노 연주는


あんまりにも心地よくて、
너무 부드러워서


秒で寝られちゃうよ〜
듣는 순간 잠이 오더라~
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第383行: 第322行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小梨生日快樂~
小梨的鋼琴彈得超好聽,
會讓小彼方直接秒睡喔~|ริโกะจังสุขสันต์วันเกิด~
เสียงเปียโนของริโกะจัง
ฟังแล้วรู้สึกสบายเกินไป
เผลอหลับในไม่กี่วินาทีเลยนะ~|Happy Birthday, Riko. Your piano playing is so nice, I&apos;ll fall asleep in seconds.|리코, 생일 축하해~
리코의 피아노 연주는
너무 부드러워서
듣는 순간 잠이 오더라~}}
|-
|-
|果南
|果南
第567行: 第491行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィちゃんおめでと〜。
|루비, 생일 축하해~
ルビィちゃんて
루비는 체온이


体温高そうだから
높아 보여서


抱き枕にしたら
껴안고 자면


あったかそう〜
따뜻할 것 같아~
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第594行: 第518行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小露生日快樂~
小露的體溫好像很高,
所以當成抱枕來抱,
感覺會很暖和呢~|รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด~
รูบี้จังเนี่ย ร่างกายดูอุณหภูมิสูงน่ะ
ถ้าเอามาเป็นหมอนข้าง
ก็น่าจะอุ่น~|Happy Birthday, Ruby. You seem like a warm person, so I&apos;d like to hug you as I fall asleep.|루비, 생일 축하해~
루비는 체온이
높아 보여서
껴안고 자면
따뜻할 것 같아~}}
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢ちゃんおめでと〜。
|歩夢ちゃんおめでと〜。
第816行: 第720行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈ちゃんおめでと〜。
|리나, 생일 축하해~
璃奈ちゃんボード
리나 보드 [졸려 졸려]


「ねむねむ」
를 만들었으니까


作ったから使ってね〜
사용해 줘~
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第841行: 第745行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小璃奈生日快樂~
小彼方做了
璃奈板:「睡覺覺」
你要用喔~|รินะจังสุขสันต์วันเกิด~
ฉันทำรินะบอร์ดที่เขียนว่า
&quot;นอน นอน&quot; ด้วยล่ะ
เอาไปใช้ด้วยนะ~|Happy Birthday, Rina. Rina-chan Board says, &quot;Sleepy.&quot; I made this so try using it sometime.|리나, 생일 축하해~
리나 보드 [졸려 졸려]
를 만들었으니까
사용해 줘~}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年1月18日 (一) 22:13 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果ちゃんおめでと〜。

穂乃果ちゃんの

名前ってさ……見てるだけで

なんか安眠できそうな

素敵な漢字

絵里 에리, 생일 축하해~

에리처럼 뭐든지

야무지게 잘하는 사람을

본받는 게 좋다는 건

나도 잘 알고 있어.

ことり 코토리, 생일 축하해~

왠지… 코토리의 품에

안겨서 자 보고 싶어…

힐링 마법이 느껴지거든.

海未 海未ちゃんおめでと〜。

はいこれDVD。

恋愛ものだよ〜一緒にみよ〜

彼方ちゃん途中で

寝ちゃうかもしれないけど

린, 생일 축하해~!

카나타도 린처럼

옆돌기 같은 거

해 보고 싶은데,

가르쳐 줄래?

真姫 真姫ちゃんおめれと〜。

あっ噛んだごめんごめん。

あっ、そんな待って!

わ、わざとでは……!

真姫ちゃんー!

おめでとーだよー!

希ちゃんおめでと〜。

希ちゃんの占いで、

絶対人にバレない

最高のお昼寝場所を

占ってほし〜

花陽 하나요, 생일 축하해~

카나타도 알파카를

보고 싶은데, 괜찮아?

폭신폭신해서

기분 좋을 것 같아~

にこ にこちゃんおめでと〜。

うっ、

にこちゃんの元気パワー、

彼方ちゃんには

ちょいと眩しすぎるぜ……

千歌 千歌ちゃんおめでと〜。

横になった彼方ちゃんに、

おみかんいくつ積めるか

試していいよ。

絶対動かない自信ある

梨子 리코, 생일 축하해~

리코의 피아노 연주는

너무 부드러워서

듣는 순간 잠이 오더라~

果南 果南ちゃんおめでと〜。

今度彼方ちゃんも

天体観測連れてってほし〜。

満点の星空の元で寝袋に

包まれるなんて、想像した

だけで……すやぁ……

ダイヤ 다이아, 생일 축하해~

다이아의 고토 연주를

들으면서 잠들고 싶다…

曜ちゃんおめでと〜。

曜ちゃんて

お料理得意なんだよね?

彼方ちゃんも結構作るんだ。

おすすめレシピ

交換こしてほしいな〜

善子 善子ちゃんおめでと〜。

堕天使グッズって

どこで買ってるか教えて〜

彼方ちゃんも欲しい!

花丸 花丸ちゃんおめでと〜。

花丸ちゃんの声で

読み聞かせしてもらったら、

すぐ眠れそうな

やさしい声だね

鞠莉 鞠莉ちゃんおめでと〜。

鞠莉ちゃんの好きな

インダストリアル・メタル

って音の迫力がすごいけど、

大音響ってフッと眠く

なっちゃうことってない?

ルビィ 루비, 생일 축하해~

루비는 체온이

높아 보여서

껴안고 자면

따뜻할 것 같아~

歩夢 歩夢ちゃんおめでと〜。

これおやすみ前に聞く

CDだよ〜

かすみ かすみちゃんおめでと〜。

これさっきカバンから

落ちたけど……え?

中身は見てないよ〜

しずく しずくちゃんおめでと〜。

わんこもふもふさせて〜

果林 果林ちゃんおめでと〜。

教えてもらった

ストレッチしてるんだけど、

きもちよくて毎回途中で

寝ちゃう……困ったね……

愛ちゃんおめでと〜。

愛ちゃんのダジャレ、

私は評価してる!

彼方 아~ 카나타,

오늘이 생일이네…!

깜빡했어… 고마워~

낮잠 티켓 줄래?

せつ菜 せつ菜ちゃんおめでと〜。

めっちゃ尊敬してます……

尊敬しかない……

ほんとだよ~

エマ エマちゃんおめでと〜。

自然いっぱいの

最高のお昼寝スポットに

ごあんな〜い!

璃奈 리나, 생일 축하해~

리나 보드 [졸려 졸려]

를 만들었으니까

사용해 줘~

栞子 栞子ちゃん、

お誕生日、おめでと〜。

彼方ちゃんが

なでなでしてあげよ〜♪