「桜坂しずく/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
第47行: 第47行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さん、お誕生日
|에리, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
에리의 댄스는


絵里さんのダンス、
정말 굉장해요!


本当にすごいです!
무대에서 관객의 마음을


ステージで観客を惹きつける
사로잡는 마력이 있어요.
 
魔力があります
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第77行: 第75行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐,生日快樂。
|ことり
繪里學姐真的好會跳舞!
|코토리, 생일 축하해요.
코토리가 언젠가


那個舞姿擁有在舞台上
제 연극 무대 의상을


吸引觀眾的魔力。|คุณเอริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
만들어 주면 좋겠다고
การเต้นของคุณเอรินี่
 
สุดยอดจริงๆ นะคะ!
 
มีเสน่ห์ที่ทำให้ผู้ชมหลงใหล|Happy Birthday, Eli. Your dancing is amazing. You have the sort of magic that captivates an audience.|에리, 생일 축하해요.
에리의 댄스는
 
정말 굉장해요!
 
무대에서 관객의 마음을


사로잡는 마력이 있어요.}}
생각하곤 요.
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりさん、お誕生日
おめでとうございます。
 
ことりさんに、いつか
 
私の演劇の舞台衣装も
 
作ってもらえたら……
 
って思うんです
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第125行: 第102行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨學姐,生日快樂。
我一直希望有朝一日,
能請琴梨學姐
幫我製作話劇的舞台服裝……|คุณโคโทริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันคิดว่าสักวันอยากให้คุณโคโทริ
มาทำชุดขึ้นแสดงละครเวที
ให้บ้างล่ะค่ะ...|Happy Birthday, Kotori. I hope one day you will make my costume for a performance.|코토리, 생일 축하해요.
코토리가 언젠가
제 연극 무대 의상을
만들어 주면 좋겠다고
생각하곤 해요.}}
|-
|-
|海未
|海未
第173行: 第131行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛さん、お誕生日
|린, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
저도 린처럼 운동신경이


凛さんみたいに、私も
좋았다면… 구기 종목은


運動神経がよかったらな……
아무리 노력해도


球技がどうしても
하겠어요으으
 
ダメなんです……うう……
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第202行: 第158行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|凜同學,生日快樂。
要是我能像凜同學一樣,
運動神經不錯就好了……
球類運動我真的不行……
嗚嗚……|คุณริน สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ถ้าฉันคล่องแคล่วแบบคุณริน
ก็คงดี... พวกกีฬาลูกบอลเนี่ย
ไม่ว่ายังไงก็ไม่ไหวจริงๆ ค่ะ... อือ...|Happy Birthday, Rin. If only I was as athletic as you are. I&apos;m really bad at ball games. *Sigh*|"린, 생일 축하해요.
저도 린처럼 운동신경이
좋았다면… 구기 종목은
아무리 노력해도
못 하겠어요… 으으…}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第283行: 第218行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽さん、お誕生日
|하나요, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
하나요의 포근한 미소를


花陽さんの
보면 저까지 마음이


ふわふわの笑顔をみると、
따뜻해져요!
 
私までほわ〜ってなります!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第370行: 第303行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子さん、お誕生日
|리코, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
강아지 공포증을


犬が苦手だったのを
극복했다고 들었어요.


克服したって聞きました。
저희 강아지도


ぜひうちの子も
쓰다듬어 주세요!
 
撫でてあげてください!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第399行: 第330行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子學姐,生日快樂。
聽說梨子學姐克服了
怕狗的恐懼,
所以想請梨子學姐也
摸摸我家的狗!|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ได้ยินว่าแก้เรื่องไม่ถูกโรคกับหมา
ได้แล้วสินะคะ
ไว้ถ้ามีโอกาสมาเล่นกับน้องหมา
ฉันได้เลยนะ!|Happy Birthday, Riko. I heard you&apos;re not afraid of dogs anymore, so come pet my dog sometime!|리코, 생일 축하해요.
강아지 공포증을
극복했다고 들었어요.
저희 강아지도
꼭 쓰다듬어 주세요!}}
|-
|-
|果南
|果南
第588行: 第505行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィさん、お誕生日
|루비, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
루비가 어떤 일이든


ルビィさんの
노력하는 점을
 
なんでも頑張るところ、
 
私もそうありたい


って思ってます!
저도 본받고 싶어요!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第617行: 第530行:
</body>
</body>
</HTML>
</HTML>
|-
|colspan=2|{{OL|露比同學,生日快樂。
露比同學對任何事都很努力,
我也希望自己
能像露比同學一樣!|คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ความพยายาม
สู้ไม่ถอยของคุณรูบี้เนี่ย
ฉันเองก็อยากเป็นให้ได้
แบบนั้นบ้างค่ะ!|Happy Birthday, Ruby. I want to put one hundred percent into everything like you do.|루비, 생일 축하해요.
루비가 어떤 일이든
노력하는 점을
저도 본받고 싶어요!}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第857行: 第751行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈さん、
|리나, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
작은 몸에서 넘쳐나는


小さい身体から溢れるパワー
에너지가 언제나 눈부셔!
 
いつも眩しく思ってるんだ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第882行: 第774行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈同學,生日快樂。
從璃奈同學嬌小身體裡
湧出的力量,
總是讓我覺得很耀眼喔!|คุณรินะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
พลังที่เอ่อล้นออกมา
จากร่างกายเล็กๆ นั่น
ทำให้รู้สึกเจิดจ้าได้เสมอเลยล่ะ!|Happy Birthday, Rina. I&apos;m always blinded by your immense power despite your small body.|리나, 생일 축하해.
작은 몸에서 넘쳐나는
에너지가 언제나 눈부셔!}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年1月19日 (二) 10:04 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、お誕生日

おめでとうございます。

穂乃果さんは、

周りにいるみんなに、

前に進もうっていうパワーを

与えてくれる存在です!

絵里 에리, 생일 축하해요.

에리의 댄스는

정말 굉장해요!

무대에서 관객의 마음을

사로잡는 마력이 있어요.

ことり 코토리, 생일 축하해요.

코토리가 언젠가

제 연극 무대 의상을

만들어 주면 좋겠다고

생각하곤 해요.

海未 みんなと一緒に選んだ

この手帳で、たくさん素敵な

歌詞を作ってくださいね。

おめでとうございます、

海未さん!

린, 생일 축하해요.

저도 린처럼 운동신경이

좋았다면… 구기 종목은

아무리 노력해도

못 하겠어요… 으으…

真姫 真姫さん、お誕生日

おめでとうございます。

真姫さんみたいにピアノが

弾けたら、どんな世界が

見えるんでしょう?

希さん、お誕生日

おめでとうございます。

今度占いを教えてください。

次の演劇の舞台で、

そういう役をいただいたので

勉強したいんです

花陽 하나요, 생일 축하해요.

하나요의 포근한 미소를

보면 저까지 마음이

따뜻해져요!

にこ にこさん、お誕生日

おめでとうございます。

にこさんのパワフルさ、

見習いたいです!

千歌 千歌さん、お誕生日

おめでとうございます

千歌さんの飼い犬ちゃん、

しいたけちゃんて

お名前なんですね。

うちにも犬がいるんです!

犬ってほんと

癒されますよね!

梨子 리코, 생일 축하해요.

강아지 공포증을

극복했다고 들었어요.

저희 강아지도

꼭 쓰다듬어 주세요!

果南 果南さん、お誕生日

おめでとうございます。

私とかすみさんと璃奈さんで

飾り付けしたお部屋、

喜んでもらえましたか?

ダイヤ 다이아, 생일 축하해요.

무대 위에서

다이아의 존재감은 엄청나요!

존경스러워요!

曜さん、お誕生日

おめでとうございます。

船上パーティなんて

すごいですね!

かすみさんから聞きました!

盛り上げますよ〜!

善子 善子さん、お誕生日

おめでとうございます。

え? 善子じゃなくて

ヨハネ……?

ヨハネさん、

お誕生日

おめでとうございます!

花丸 花丸さん、お誕生日

おめでとうございます。

花丸さんの博識、ぜひ

私の演劇にも活かしたいので

今度ゆっくり

お話させてください!

鞠莉 鞠莉さん、お誕生日

おめでとうございます。

鞠莉さんが留学したように、

私も国際的な女優目指して

頑張ります!

ルビィ 루비, 생일 축하해요.

루비가 어떤 일이든

노력하는 점을

저도 본받고 싶어요!

歩夢 歩夢さん、お誕生日

おめでとうございます。

いつもまっすぐに、

こつこつ積み上げる姿を

尊敬しています!

かすみ かすみさん、

お誕生日おめでとう。

かすみさんの自分の魅せ方、

すごく勉強になるんだ!

しずく 先輩に誕生日をお祝いして

もらえるなんて……

今年はずっと忘れられない

誕生日になりました

果林 果林さん、お誕生日

おめでとうございます。

私も果林さんのように、

センスを磨きたいです!

愛さん、お誕生日

おめでとうございます。

愛さんには

いつも励まされていて……

私もそういう人に

なりたいです!

彼方 카나타, 생일 축하해요.

지난번에 알려주신

낮잠 장소…

너무 아늑하고 좋아서

애용하고 있어요!

せつ菜 せつ菜さん、お誕生日

おめでとうございます。

せつ菜さんの

舞台上での一挙手一投足が

勉強になります!

エマ エマさん、お誕生日

おめでとうございます。

この間いただいたパン、

とっても美味しかったです!

今度作り方教えてください!

璃奈 리나, 생일 축하해.

작은 몸에서 넘쳐나는

에너지가 언제나 눈부셔!

栞子 栞子さん、お誕生日

おめでとうございます♪

今日は私と

おでかけをしましょう!

私の家がある鎌倉に、

ぜひお連れしたい

カフェがあるんです!