「朝香果林/語音表/KO」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
小 (→誕生日) |
||
第298行: | 第298行: | ||
|- | |- | ||
|果南 | |果南 | ||
| | |카난, 생일 축하해. | ||
매일 수영을 해서 그런지 | |||
역시 체력이 남달라. | |||
나도 질 수 없지. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> |
於 2021年2月12日 (五) 20:51 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果ちゃん、おめでと。
あなたのなにがあっても まっすぐ突き進む姿、 この背中に付いていけば 大丈夫って思わせるわね |
|
絵里 | 에리, 생일 축하해.
맛있는 러시아 음식점을 아는데, 같이 가 볼래? |
|
ことり | 코토리, 생일 축하해.
다음에 내 의상에도 조언 좀 해 줄래? |
|
海未 | 海未ちゃん、おめでと。
海未ちゃんが作る 体力作りのメニュー、 参考になるわ |
|
凛 | 린, 생일 축하해.
늘 행복이 가득한 비결을 가르쳐 주지 않을래? |
|
真姫 | 真姫ちゃん、おめでと。
お互い誤解されやすい 性格よね……でも、私たち いい仲間を持ったわよね |
|
希 | 希ちゃん、おめでと。
巫女服の着付け、 今度教えてもらっても いいかしら? |
|
花陽 | 하나요, 생일 축하해.
볼살이 말랑말랑해서 자꾸 만지고 싶어져. |
|
にこ | にこちゃん、おめでと。
にこちゃんとは スクールアイドルとしての 美学について 一度語り合いたいわ |
|
千歌 | 千歌ちゃん、おめでと。
あなたの周りに 人が集まるの、わかるわ |
|
梨子 | 리코, 생일 축하해.
네가 치는 피아노, 모두가 말하던 대로 정말 근사하더라! |
|
果南 | 카난, 생일 축하해.
매일 수영을 해서 그런지 역시 체력이 남달라. 나도 질 수 없지. |
|
ダイヤ | 다이아, 생일 축하해.
한번 좌절을 맛본 사람은 상상 못 할 정도로 강하구나. 네 이야기야. |
|
曜 | 曜ちゃん、おめでと。
高飛び込みって スリリングな競技よね。 一瞬の集中力の高さが 必要だもの |
|
善子 | 善子ちゃん、おめでと。
ヨハネの名にふさわしい ギリギリまで攻めた衣装を 用意したの。着てみて♪ |
|
花丸 | 花丸ちゃん、おめでと。
花丸ちゃんとルビィちゃんを 見てると……なんだか 頭を撫でたくなっちゃう |
|
鞠莉 | 鞠莉ちゃん、おめでと。
留学のお話、 詳しく聞いてみたいわ。 私も海外で自分の力を 試してみたいの |
|
ルビィ | 루비, 생일 축하해.
하나마루한테도 말했지만, 너랑 하나마루는 자꾸 쓰다듬고 싶어져… 마스코트 같아서 그런가? |
|
歩夢 | おめでとう、歩夢。
あなたが毎日 コツコツやってるとこ、 いつも見てるわよ |
|
かすみ | 생일 축하해, 카스미.
약속대로 여자의 매력을 갈고 닦는 방법을 알려 줄게. |
|
しずく | しずくちゃん、
誕生日おめでとう。 今度発声の仕方を 教えてもらえるかしら? |
|
果林 | 誕生日なんて
忘れてしまいそうだったけど キミにお祝いして もらえるならいい日ね |
|
愛 | おめでとう、愛。
また今度一緒に、 ショッピング行きましょうね |
|
彼方 | 카나타!! 얘도 참.
일어나, 생일이잖아~ 생일 축하해. 정말, 그만 자! |
|
せつ菜 | せつ菜、誕生日おめでとう。
あなたの努力と、 それに見合う実力、 尊敬するわ |
|
エマ | 엠마치, 생일 축하해~!
엠마치를 위해 아이가 혼신의 개그를 한 방… 엠마치는 늘 칭찬해 주니까 아이, 최선을 다할게~! |
|
璃奈 | 리나, 생일 축하해.
네 귀여운 얼굴을 빨리 다른 사람에게도 보여줘. |
|
栞子 | 誕生日おめでとう、
栞子ちゃん。 今日くらいは、生徒会の 仕事を後回しにして、一緒に 遊びに行きましょうよ♪ 体にいいスムージーを 飲みに行かない? |
|