「近江彼方/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
→‎誕生日
第322行: 第322行:
|-
|-
|果南
|果南
|果南ちゃんおめでと〜。
|คานันจังสุขสันต์วันเกิด~
今度彼方ちゃんも
คราวหน้าอยากให้พาคานาตะจัง


天体観測連れてってほし〜。
ไปดูดาวด้วยน่ะ~


満点の星空の元で寝袋に
แค่จินตนาการว่าการมีถุงนอน


包まれるなんて、想像した
ห่อหุ้มภายใต้ท้องฟ้าพร่างดาว


だけで……すやぁ……
อันไร้ที่ติก็... หาว...
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>

於 2021年2月12日 (五) 20:59 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果ちゃんおめでと〜。

穂乃果ちゃんの

名前ってさ……見てるだけで

なんか安眠できそうな

素敵な漢字

絵里 เอริจังสุขสันต์วันเกิด~

เข้าใจความหมาย

ของการเดินตามรอย

คนที่ไม่ว่าจะทำอะไร

ก็คล่องแคล่วแบบเอริจังแล้ว

ことり โคโทริจังสุขสันต์วันเกิด~

จะว่าไงดี...

อยากลองถูกโคโทริจังกอด

แล้วหลับจังเลยนะ...

ดูมีแววว่าจะมีเวทมนตร์ในการเยียวยาผู้คนล่ะ

海未 海未ちゃんおめでと〜。

はいこれDVD。

恋愛ものだよ〜一緒にみよ〜

彼方ちゃん途中で

寝ちゃうかもしれないけど

รินจังสุขสันต์วันเกิด~!

คานาตะจังอยากลองตีลังกา

แบบรินจังบ้างน่ะ

ไว้มาสอนให้บ้างนะ

真姫 真姫ちゃんおめれと〜。

あっ噛んだごめんごめん。

あっ、そんな待って!

わ、わざとでは……!

真姫ちゃんー!

おめでとーだよー!

希ちゃんおめでと〜。

希ちゃんの占いで、

絶対人にバレない

最高のお昼寝場所を

占ってほし〜

花陽 ฮานาโยะจังสุขสันต์วันเกิด~

คานาตะจังก็อยากลองไปเจอ

คุณอัลปาก้าน่ะ ได้มั้ยนะ?

ดูฟูๆ น่าจะรู้สึกดี~

にこ にこちゃんおめでと〜。

うっ、

にこちゃんの元気パワー、

彼方ちゃんには

ちょいと眩しすぎるぜ……

千歌 千歌ちゃんおめでと〜。

横になった彼方ちゃんに、

おみかんいくつ積めるか

試していいよ。

絶対動かない自信ある

梨子 ริโกะจังสุขสันต์วันเกิด~

เสียงเปียโนของริโกะจัง

ฟังแล้วรู้สึกสบายเกินไป

เผลอหลับในไม่กี่วินาทีเลยนะ~

果南 คานันจังสุขสันต์วันเกิด~

คราวหน้าอยากให้พาคานาตะจัง

ไปดูดาวด้วยน่ะ~

แค่จินตนาการว่าการมีถุงนอน

ห่อหุ้มภายใต้ท้องฟ้าพร่างดาว

อันไร้ที่ติก็... หาว...

ダイヤ ไดยะจังสุขสันต์วันเกิด~

อยากลองหลับโดยเสียงโกโตะญี่ปุ่น

ของไดยะจังดูจังเลย...

曜ちゃんおめでと〜。

曜ちゃんて

お料理得意なんだよね?

彼方ちゃんも結構作るんだ。

おすすめレシピ

交換こしてほしいな〜

善子 善子ちゃんおめでと〜。

堕天使グッズって

どこで買ってるか教えて〜

彼方ちゃんも欲しい!

花丸 花丸ちゃんおめでと〜。

花丸ちゃんの声で

読み聞かせしてもらったら、

すぐ眠れそうな

やさしい声だね

鞠莉 鞠莉ちゃんおめでと〜。

鞠莉ちゃんの好きな

インダストリアル・メタル

って音の迫力がすごいけど、

大音響ってフッと眠く

なっちゃうことってない?

ルビィ รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด~

รูบี้จังเนี่ย ร่างกายดูอุณหภูมิสูงน่ะ

ถ้าเอามาเป็นหมอนข้าง

ก็น่าจะอุ่น~

歩夢 歩夢ちゃんおめでと〜。

これおやすみ前に聞く

CDだよ〜

かすみ คาสึมิจังสุขสันต์วันเกิด~

อันนี้ร่วงออกมาจากกระเป๋า

เมื่อกี้น่ะ...เอ๋?

ไม่ได้ดูของที่อยู่ข้างในหรอกนะ~

しずく しずくちゃんおめでと〜。

わんこもふもふさせて〜

果林 果林ちゃんおめでと〜。

教えてもらった

ストレッチしてるんだけど、

きもちよくて毎回途中で

寝ちゃう……困ったね……

愛ちゃんおめでと〜。

愛ちゃんのダジャレ、

私は評価してる!

彼方 อ๊ะ~

วันนี้วันเกิดคานาตะจังเหรอ...!

ลืมไปเลย... ขอบคุณน้า~

ขอตั๋วนอนกลางวันหน่อยสิ

せつ菜 せつ菜ちゃんおめでと〜。

めっちゃ尊敬してます……

尊敬しかない……

ほんとだよ~

エマ เอ็มม่าจังสุขสันต์วันเกิด~

จะแนะนำสถานที่นอนกลางวัน

ที่รายล้อมด้วยธรรมชาติ

ที่ดีที่สุดให้!

璃奈 รินะจังสุขสันต์วันเกิด~

ฉันทำรินะบอร์ดที่เขียนว่า

"นอน นอน" ด้วยล่ะ

เอาไปใช้ด้วยนะ~

栞子 栞子ちゃん、

お誕生日、おめでと〜。

彼方ちゃんが

なでなでしてあげよ〜♪