「南ことり/語音表/TH」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
小 (→誕生日) |
||
第340行: | 第340行: | ||
|- | |- | ||
|曜 | |曜 | ||
| | |โยจัง สุขสันต์วันเกิด | ||
โยจัเปล่งประกายระยิบระยับ | |||
เหมือนกันทะเลเลยนะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> |
於 2021年4月17日 (六) 23:33 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | ことりの大切な大切な
穂乃果ちゃん! お誕生日おめでとうっ♡ |
|
絵里 | เอริจังสุขสันต์วันเกิด!
การแสดงของเอริจังน่ะ ดูเมื่อไรก็เคลิ้มทุกทีเลย♪ |
|
ことり | วันนี้วันเกิดโคโทริน่ะ
อบเค้กขนาดใหญ่ ที่กินได้ทุกคนมาด้วยละ♪ |
|
海未 | อุมิจัง♡
วันนี้เป็นวันเกิดอุมิจัง มาทำให้เป็นวันที่สนุก สุดเหวี่ยงกันเถอะ♪ |
|
凛 | รินจัง สุขสันต์วันเกิด!
รินจังน่ารัก ชอบมากเลยค่ะ♪ |
|
真姫 | 今日は
真姫ちゃんのお誕生日! お祝いのドレスを 用意したんだぁ♪ |
|
希 | 今日は希ちゃんのお誕生日。
いつも見守ってくれる、 優しい希ちゃんが好きなの♪ |
|
花陽 | ฮานาโยะจัง
แฮปปี้เบิร์ทเดย์! ไว้ไปค้างคืนด้วยกันอีกนะ♪ |
|
にこ | にこちゃん、
お誕生日おめでとう♡ 私たちの頼れる かわいい先輩です♪ |
|
千歌 | 千歌ちゃん、
お誕生日おめでとう! 千歌ちゃんのまっすぐな想い ことりにも届いてるよ |
|
梨子 | วันนี้เป็นวันเกิดริโกะจัง
เสียงเปียโนที่อ่อนโยน สมเป็นริโกะจัง... ชอบจังเลย♪ |
|
果南 | คุณคานัน แฮปปี้เบิร์ทเดย์!
คราวหน้าโคโทริเอง ก็อยากจะเรียนดำน้ำจัง♡ |
|
ダイヤ | คุณไดยะ สุขสันต์วันเกิด!
ท่ายืนที่สง่างามของคุณไดยะ เห็นแล้วหลงเลย♪ |
|
曜 | โยจัง สุขสันต์วันเกิด
โยจัเปล่งประกายระยิบระยับ เหมือนกันทะเลเลยนะ |
|
善子 | 今日は堕天使ヨハネちゃんの
生まれた日。 善子ちゃん、 お誕生日おめでとう♡ |
|
花丸 | วันนี้วันเกิดฮานามารุจัง
ปรึกษากับฮานาโยะจังแล้ว คิดว่าจะอวยพรด้วยละคร หุ่นกระดาษละ♪ |
|
鞠莉 | 鞠莉さん、
ハッピーバースデー♪ 鞠莉さんの笑顔は、 南国の太陽みたいに キラキラしてるの♡ |
|
ルビィ | รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด♡
จากนี้ไปก็อยากให้เป็นรูบี้จัง ที่น่ารักไปตลอดนะ♪ |
|
歩夢 | อายูมุจัง แฮปปี้เบิร์ทเดย์♪
อายูมุจังที่เอาจริงเอาจังน่ะ วิเศษมากเลยนะ |
|
かすみ | คาสึมิจังน่ารัก♡
วันนี้น่ะจัดปาร์ตี้วันเกิด ที่แสนวิเศษกันเถอะ! |
|
しずく | ชิสึคุจัง
สุขสันต์วันเกิด! ฉันชอบสีหน้าของชิสึคุจัง มากเลยล่ะ...♪ |
|
果林 | 果林さん、
お誕生日おめでとう♪ 綺麗なお姉さんの果林さん、 好きだなあ♡ |
|
愛 | 今日は愛ちゃんのお誕生日!
絶対喜んでもらいたいから、 おいしいケーキを用意するね |
|
彼方 | คุณคานาตะ แฮปปี้เบิร์ทเดย์♪
ครั้งหน้านอนกลางวันด้วยกัน กับโคโทริมั้ยคะ~ |
|
せつ菜 | せつ菜ちゃん、
ハッピーバースデー! 一緒にレッスンする時間を 大切にしてるんだ♪ |
|
エマ | คุณเอ็มม่า แฮปปี้เบิร์ทเดย์
คุณเอ็มม่าที่อ่อนโยน ชอบเวลาที่ได้ใช้ร่วมกันจังค่ะ♪ |
|
璃奈 | รินะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
หัวใจที่อ่อนโยนของรินะจัง ส่งมาถึงโคโทรินะ♪ |
|
栞子 | 栞子ちゃん、おめでとう〜。
栞子ちゃんて、 メイド服似合いそう……。 ちょっと着てみない? |
|