| キャラ |
文字 |
ボイス
|
| 穂乃果
|
穂乃果ちゃんおめでと〜。
穂乃果ちゃんの
名前ってさ……見てるだけで
なんか安眠できそうな
素敵な漢字
|
|
| 絵里
|
絵里ちゃんおめでと〜。
絵里ちゃんみたいになんでも
シャキシャキこなす人の
爪の垢を煎じて飲んだほうが
いいってことは理解してる
|
|
繁體中文 小繪生日快樂~
小繪做任何事都很俐落,
小彼方覺得很值得看齊。
|
ไทย เอริจังสุขสันต์วันเกิด~
เข้าใจความหมาย
ของการเดินตามรอย
คนที่ไม่ว่าจะทำอะไร
ก็คล่องแคล่วแบบเอริจังแล้ว
|
English Happy Birthday, Eli. Now I see why they say it's important to learn a lesson from people as accomplished as you.
|
한국어 에리, 생일 축하해~
에리처럼 뭐든지
야무지게 잘하는 사람을
본받는 게 좋다는 건
나도 잘 알고 있어.
|
简体中文 简体中文
|
|
| ことり
|
ことりちゃんおめでと〜。
なんでか……ことりちゃんに
だっこされて
眠ってみたいんだよ……
人を癒す魔法が滲み出てる
|
|
繁體中文 小琴生日快樂~
不知道為什麼……
被小琴抱著就很想睡覺……
小琴身上會散發
療癒人心的魔法呢。
|
ไทย โคโทริจังสุขสันต์วันเกิด~
จะว่าไงดี...
อยากลองถูกโคโทริจังกอด
แล้วหลับจังเลยนะ...
ดูมีแววว่าจะมีเวทมนตร์ในการเยียวยาผู้คนล่ะ
|
English Happy Birthday, Kotori. Your calming magic makes me wanna fall asleep in your arms.
|
한국어 코토리, 생일 축하해~
왠지… 코토리의 품에
안겨서 자 보고 싶어…
힐링 마법이 느껴지거든.
|
简体中文 简体中文
|
|
| 海未
|
海未ちゃんおめでと〜。
はいこれDVD。
恋愛ものだよ〜一緒にみよ〜
彼方ちゃん途中で
寝ちゃうかもしれないけど
|
|
| 凛
|
凛ちゃんおめでと〜!
凛ちゃんみたいに、
彼方ちゃんも
側転とかしてみたいから
教えてほしいな
|
|
繁體中文 小凜生日快樂~!
小彼方也想試試
像小凜那樣側翻,
希望小凜能教教小彼方。
|
ไทย รินจังสุขสันต์วันเกิด~!
คานาตะจังอยากลองตีลังกา
แบบรินจังบ้างน่ะ
ไว้มาสอนให้บ้างนะ
|
English Happy Birthday, Rin! I wanna learn how to do a cartwheel like you, so teach me sometime.
|
한국어 "린, 생일 축하해~!
카나타도 린처럼
옆돌기 같은 거
해 보고 싶은데,
가르쳐 줄래?
|
简体中文 简体中文
|
|
| 真姫
|
真姫ちゃんおめれと〜。
あっ噛んだごめんごめん。
あっ、そんな待って!
わ、わざとでは……!
真姫ちゃんー!
おめでとーだよー!
|
|
| 希
|
希ちゃんおめでと〜。
希ちゃんの占いで、
絶対人にバレない
最高のお昼寝場所を
占ってほし〜
|
|
| 花陽
|
花陽ちゃんおめでと〜。
彼方ちゃんもアルパカさんと
会ってみたいんだけど、
いいかなあ?
もふもふ気持ちよさそ〜
|
|
| にこ
|
にこちゃんおめでと〜。
うっ、
にこちゃんの元気パワー、
彼方ちゃんには
ちょいと眩しすぎるぜ……
|
|
| 千歌
|
千歌ちゃんおめでと〜。
横になった彼方ちゃんに、
おみかんいくつ積めるか
試していいよ。
絶対動かない自信ある
|
|
| 梨子
|
梨子ちゃんおめでと〜。
梨子ちゃんのピアノ、
あんまりにも心地よくて、
秒で寝られちゃうよ〜
|
|
繁體中文 小梨生日快樂~
小梨的鋼琴彈得超好聽,
會讓小彼方直接秒睡喔~
|
ไทย ริโกะจังสุขสันต์วันเกิด~
เสียงเปียโนของริโกะจัง
ฟังแล้วรู้สึกสบายเกินไป
เผลอหลับในไม่กี่วินาทีเลยนะ~
|
English Happy Birthday, Riko. Your piano playing is so nice, I'll fall asleep in seconds.
|
한국어 리코, 생일 축하해~
리코의 피아노 연주는
너무 부드러워서
듣는 순간 잠이 오더라~
|
简体中文 简体中文
|
|
| 果南
|
果南ちゃんおめでと〜。
今度彼方ちゃんも
天体観測連れてってほし〜。
満点の星空の元で寝袋に
包まれるなんて、想像した
だけで……すやぁ……
|
|
| ダイヤ
|
ダイヤちゃんおめでと〜。
ダイヤちゃんの和琴で
入眠してみたい……
|
|
| 曜
|
曜ちゃんおめでと〜。
曜ちゃんて
お料理得意なんだよね?
彼方ちゃんも結構作るんだ。
おすすめレシピ
交換こしてほしいな〜
|
|
| 善子
|
善子ちゃんおめでと〜。
堕天使グッズって
どこで買ってるか教えて〜
彼方ちゃんも欲しい!
|
|
| 花丸
|
花丸ちゃんおめでと〜。
花丸ちゃんの声で
読み聞かせしてもらったら、
すぐ眠れそうな
やさしい声だね
|
|
| 鞠莉
|
鞠莉ちゃんおめでと〜。
鞠莉ちゃんの好きな
インダストリアル・メタル
って音の迫力がすごいけど、
大音響ってフッと眠く
なっちゃうことってない?
|
|
| ルビィ
|
ルビィちゃんおめでと〜。
ルビィちゃんて
体温高そうだから
抱き枕にしたら
あったかそう〜
|
|
繁體中文 小露生日快樂~
小露的體溫好像很高,
所以當成抱枕來抱,
感覺會很暖和呢~
|
ไทย รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด~
รูบี้จังเนี่ย ร่างกายดูอุณหภูมิสูงน่ะ
ถ้าเอามาเป็นหมอนข้าง
ก็น่าจะอุ่น~
|
English Happy Birthday, Ruby. You seem like a warm person, so I'd like to hug you as I fall asleep.
|
한국어 루비, 생일 축하해~
루비는 체온이
높아 보여서
껴안고 자면
따뜻할 것 같아~
|
简体中文 简体中文
|
|
| 歩夢
|
歩夢ちゃんおめでと〜。
これおやすみ前に聞く
CDだよ〜
|
|
| かすみ
|
かすみちゃんおめでと〜。
これさっきカバンから
落ちたけど……え?
中身は見てないよ〜
|
|
| しずく
|
しずくちゃんおめでと〜。
わんこもふもふさせて〜
|
|
| 果林
|
果林ちゃんおめでと〜。
教えてもらった
ストレッチしてるんだけど、
きもちよくて毎回途中で
寝ちゃう……困ったね……
|
|
| 愛
|
愛ちゃんおめでと〜。
愛ちゃんのダジャレ、
私は評価してる!
|
|
| 彼方
|
อ๊ะ~
วันนี้วันเกิดคานาตะจังเหรอ...!
ลืมไปเลย... ขอบคุณน้า~
ขอตั๋วนอนกลางวันหน่อยสิ
|
|
| せつ菜
|
せつ菜ちゃんおめでと〜。
めっちゃ尊敬してます……
尊敬しかない……
ほんとだよ~
|
|
| エマ
|
エマちゃんおめでと〜。
自然いっぱいの
最高のお昼寝スポットに
ごあんな〜い!
|
|
| 璃奈
|
璃奈ちゃんおめでと〜。
璃奈ちゃんボード
「ねむねむ」
作ったから使ってね〜
|
|
繁體中文 小璃奈生日快樂~
小彼方做了
璃奈板:「睡覺覺」
你要用喔~
|
ไทย รินะจังสุขสันต์วันเกิด~
ฉันทำรินะบอร์ดที่เขียนว่า
"นอน นอน" ด้วยล่ะ
เอาไปใช้ด้วยนะ~
|
English Happy Birthday, Rina. Rina-chan Board says, "Sleepy." I made this so try using it sometime.
|
한국어 리나, 생일 축하해~
리나 보드 [졸려 졸려]
를 만들었으니까
사용해 줘~
|
简体中文 简体中文
|
|
| 栞子
|
栞子ちゃん、
お誕生日、おめでと〜。
彼方ちゃんが
なでなでしてあげよ〜♪
|
|