「優木せつ菜/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「<HTML> <head> <link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css"> <script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/…」的新頁面)
 
→‎誕生日
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 12 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==생일==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第45行: 第46行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さん、
|에리, 생일 축하해요!
おめでとうございます!
에리의 댄스는


絵里さんのダンス、
가슴에 너무 와닿아서


すごく胸に迫ってきて、
정말 좋아요!
 
大好きです!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第73行: 第72行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐,生日快樂!
|ことり
繪里學姐的舞蹈很震撼人心,
|코토리, 생일 축하해요!
我很喜歡喔!|คุณเอริ
코토리는 메이드 카페에서
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!


การเต้นของคุณเอริ
비밀 특훈을 했다고


น่าประทับใจมากเลย
들었는데 사실인가요?!


ฉันชอบมากเลยค่ะ!|Happy Birthday, Eli! Your dancing fills me with awe. I love it!|에리, 생일 축하요!
자세히 얘기주세요!
에리의 댄스는
 
가슴에 너무 와닿아서
 
정말 좋아요!}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりさん、
おめでとうございます!
 
ことりさんがメイド喫茶で
 
秘密の猛特訓をしていたって
 
本当ですか!?
 
是非詳しく!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第118行: 第99行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨同學,生日快樂!
聽說琴梨同學在女僕咖啡廳
進行祕密特訓,是真的嗎!?
請務必告訴我詳情!|คุณโคโทริ
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
จริงเหรอคะที่ว่า
คุณโคโทริฝึกพิเศษลับ
ในเมดคาเฟ่ด้วย!?
ช่วยเล่ารายละเอียดหน่อยสิคะ!|Happy Birthday, Kotori! Is it true you had intense secret training at a maid cafe?! I&apos;d love to hear more about that!|코토리, 생일 축하해요!
코토리는 메이드 카페에서
비밀 특훈을 했다고
들었는데 사실인가요?!
자세히 얘기해 주세요!}}
|-
|-
|海未
|海未
|海未さん、誕生日
|우미, 생일 축하해요!
おめでとうございます!
저는 우미가 쓰는 가사를


海未さんの書かれる歌詞、
정말 좋아해요!


大好きです!
마키의 멜로디와 합쳐지면


真姫さんのメロディに乗ると
가슴이 설렌답니다!
 
本当にワクワクします!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第173行: 第128行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛さん、誕生日
|린, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
기회가 되면 운동 신경이


運動神経のいい凛さんと、
좋은 린과 함께


今度一緒に新しい
새로운 체력 단련 메뉴를
 
体力づくりのメニューを


考えたいです!
고안해 보고 싶어요!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第202行: 第155行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|凜學妹,生日快樂。
凜學妹運動神經很好,
下次我想跟凜學妹一起設計
新的強化體力訓練菜單!|คุณริน
สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันอยากจะคิดเมนูฝึก
พลังกายใหม่กับคุณริน
ผู้มีความยืดหยุ่นร่างกาย
ในการออกกำลังที่ดีค่ะ!|Happy Birthday, Rin. Since you&apos;re so good at sports, I&apos;d love your help thinking of a new exercise plan.|린, 생일 축하해요.
기회가 되면 운동 신경이
좋은 린과 함께
새로운 체력 단련 메뉴를
고안해 보고 싶어요!}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫さん、誕生日
|마키, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
마키가 만드는 곡은


真姫さんの作る曲、
정말 멋져요! 몸이


本当に素敵です! 体が
멋대로 움직일 정도로요!
 
勝手に動いちゃうんです!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第283行: 第211行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽さん、誕生日
|하나요, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
이건 미니미니 주먹밥인데,
 
これはミニミニおにぎり。
 
夜とか


小腹が空いた時に食べても、
밤이나 출출할 때 먹어도


罪悪感が少ないやつです!
죄책감이 적답니다!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第372行: 第296行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子さん、
|리코, 생일 축하해요!
おめでとうございます!


いつもは前に出るような
평소에는 잘 나서지 않는


性格じゃないと聞きましたが
성격이라고 들었는데,


ステージの上では
무대 위에서는 항상


いつも眩しく見えます!
눈부시게 빛나 보여요!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第401行: 第324行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子同學,生日快樂!
聽說梨子同學不是
很愛出鋒頭的人,
但梨子同學在舞台上
看起來總是很耀眼喔!|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
ได้ยินมาว่าคุณไม่ค่อยชอบ
ออกหน้าเป็นผู้นำเท่าไหร่
แต่บนเวทีนั้น
เจิดจ้าอยู่เสมอเลยนะคะ!|Happy Birthday, Riko! I heard you&apos;re always a bit hesitant to take the lead, but you always sparkle on stage!|리코, 생일 축하해요!
평소에는 잘 나서지 않는
성격이라고 들었는데,
무대 위에서는 항상
눈부시게 빛나 보여요!|}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南さん、
|카난, 생일 축하해요!
おめでとうございます!
그 멋진 몸매의 비결은
 
そのスタイルの良さの秘密は


やはり水泳なんでしょうか?
역시 수영인가요?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第453行: 第350行:
|-
|-
|ダイヤ
|ダイヤ
|ダイヤさん、
|다이아, 생일 축하해요!
おめでとうございます!
저도 다이아처럼


私もダイヤさんと同じく、
어중간한 걸 싫어한답니다.


中途半端なことが嫌いです。
한번 하기로 마음먹었으면


こうと決めたら、
힘을 다해 노력해야죠!
 
全力で行きたいですよね!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第511行: 第406行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子さん、誕生日
|요시코, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
좋아하는 걸 좋아한다고


好きなものを好きって
당당하게 밀고 나가는 자세가


貫き通すところ、
정말 멋지다고 생각해요!
 
素敵だなって思います!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第539行: 第432行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|花丸さん、誕生日
|하나마루, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
하나마루네 절에서는
 
花丸さんのお寺で、


精神修行とか……
정신 수양 같은


できないでしょうか?
프로그램이 없을까요…?


集中力を高めたいんです!
집중력을 높이고 싶어요!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第569行: 第460行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉さん、
|마리, 생일 축하해요!
おめでとうございます!
유학 갔던 이야기를


留学のときのお話、ぜひ
자세히 듣고 싶어요!


詳しく聞かせてください!
글로벌한 감각을


ワールドワイドな感覚を
익히고 싶거든요!
 
身につけたいんです!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第598行: 第487行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィさん、誕生日
|루비, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
사실… 눈물이 날 것 같을 때


実は泣きそうになったときに
효과적인 주문이 있답니다.


効くおまじないがあるんです
알려드릴 테니 귀를 좀…


耳を貸してください。
뭐냐면요
 
えっとですね…
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第628行: 第515行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|露比學妹,生日快樂。
|rowspan=2|歩夢
其實我知道一個魔法,可以在
|아유무, 생일 축하해요!
 
지난번에 빌려책,
快哭出來時把眼淚收回去喔。
 
快把耳朵靠過來,
 
就是啊……|คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
 
ที่จริงแล้วนี่เป็นเคล็ดลับ
 
ใช้ได้ผลตอนจะร้องไห้ค่ะ
 
ยื่นหูมาสิคะ
 
คืออย่างนี้นะคะ...|Happy Birthday, Ruby. I have a magic spell that will help you when you feel you&apos;re going to cry. Lend me your ear. It&apos;s...|루비, 생일 축하해요.
사실… 눈물이 날 것 같을 때
 
효과적인 문이 있답니다.
 
알려드릴 테니 귀를 좀…
 
뭐냐면요…}}
|-
|歩夢
|歩夢さん、
おめでとうございます!


この間貸してくださった本、
많은 참고가 됐어요.
 
|rowspan=2|<HTML>
すごく参考になりました
 
私からはこれ……
 
おすすめなので
 
ぜひ読んでみてください!
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="ayumu"></div>
<div id="ayumu"></div>
第684行: 第539行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|かすみ
|제 선물은 이거예요…
|かすみさん、
제가 추천하는 책이니
おめでとうございます!


私もいただいたから、
꼭 한번 읽어 보세요!
 
|-
誕生日カードを
|rowspan=2|か
 
|카스미, 생일 축하해요!
作ってきたんで
저도 생일 카드를
 
もらってください


あははっ、
만들었는데


仕掛けなんてしてないですよ
받아 주세요.
|<HTML>
|rowspan=2|<HTML>
<body>
<body>
<div id="kasumi"></div>
<div id="kasumi"></div>
第718行: 第570行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|しずく
|아하핫,
|しずくさん、誕生日
장난 같은 건 치지 않았어요.
おめでとうございます
|-
 
|rowspan=2|しず
この間教えてもらった
|시즈쿠,
 
생일 축하해요.
精神統一の方法、
|rowspan=2|<HTML>
 
すごためになりました。
 
ステージの前に
 
必ずやっています!
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="shizuku"></div>
<div id="shizuku"></div>
第749行: 第594行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|저번에 알려주신
정신 통일 방법,
정말 도움이 됐어요.
무대에 오르기 전에
꼭 실천하고 있답니다!
|-
|-
|果林
|果林
|果林さん、
|카린, 생일 축하해요!
おめでとうございます!
카린이 관심 있다던


果林さんが気になるって
핫요가, 실은 저도


おっしゃってたホットヨガ
좀 궁금했거든요.


私も気になるんです。
같이 가 보실래요?
 
一緒に行ってみませんか?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第870行: 第722行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|エマ
|rowspan=2|エマ
|エマさん、
|엠마, 생일 축하해요!
おめでとうございます!
|rowspan=2|<HTML>
 
疲れたときにエマさんに
 
ぎゅってしてもらうと……
 
すごく心が
 
満たされるんです。
 
また、してもらっても
 
いいですか?
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="emma"></div>
<div id="emma"></div>
第904行: 第743行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|힘들 때 엠마가
|璃奈さん、誕生日
꼬옥 끌어안아 주면…
おめでとうございます。
 
마음에 포근함이 가득해져요.


これ、璃奈ちゃんボードに
다음에 또 안아 주시겠어요?
|-
|璃奈
|리나, 생일 축하해요.


つけたらかわいいかなと
이건 리나 보드에 붙이면


思って…。よかったら、
예쁠 것 같아서


使ってみてください
마음에 들면 붙여 보세요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第933行: 第776行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈學妹,生日快樂。
把這個裝在璃奈板上面
應該會很可愛……
不介意的話請用看看吧。|คุณรินะ
สุขสันต์วันเกิดนะคะ
ฉันว่าถ้าติดนี่เอาไว้ที่รินะจังบอร์ด
จะต้องน่ารักแน่ๆ...
ถ้าไม่รังเกียจละก็ลองใช้ดูนะคะ|Happy Birthday, Rina. This might look cute on your Rina-chan Board. Feel free to use it if you like it.|리나, 생일 축하해요.
이건 리나 보드에 붙이면
예쁠 것 같아서…
마음에 들면 붙여 보세요.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月14日 (三) 23:12 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

생일

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、

おめでとうございます!

穂乃果さんの

人を惹きつける力には、

秘密とかあるんでしょうか?

絵里 에리, 생일 축하해요!

에리의 댄스는

가슴에 너무 와닿아서

정말 좋아요!

ことり 코토리, 생일 축하해요!

코토리는 메이드 카페에서

비밀 특훈을 했다고

들었는데 사실인가요?!

자세히 얘기해 주세요!

海未 우미, 생일 축하해요!

저는 우미가 쓰는 가사를

정말 좋아해요!

마키의 멜로디와 합쳐지면

가슴이 설렌답니다!

린, 생일 축하해요.

기회가 되면 운동 신경이

좋은 린과 함께

새로운 체력 단련 메뉴를

고안해 보고 싶어요!

真姫 마키, 생일 축하해요.

마키가 만드는 곡은

정말 멋져요! 몸이

멋대로 움직일 정도로요!

希さん、

おめでとうございます!

希さんの強運

ほんとにすごいですね!

私も強運を引き寄せます!

花陽 하나요, 생일 축하해요.

이건 미니미니 주먹밥인데,

밤이나 출출할 때 먹어도

죄책감이 적답니다!

にこ にこさん、

おめでとうございます!

にこさんのアイドル力、

圧倒されちゃいます!

私も負けないように

頑張ります!

千歌 千歌さん、

おめでとうございます。

あなたが今のAqoursを

作ったんだって聞きました。

その情熱と行動力、

尊敬します!

梨子 리코, 생일 축하해요!

평소에는 잘 나서지 않는

성격이라고 들었는데,

무대 위에서는 항상

눈부시게 빛나 보여요!

果南 카난, 생일 축하해요!

그 멋진 몸매의 비결은

역시 수영인가요?

ダイヤ 다이아, 생일 축하해요!

저도 다이아처럼

어중간한 걸 싫어한답니다.

한번 하기로 마음먹었으면

온 힘을 다해 노력해야죠!

曜さん、

おめでとうございます!

曜さんの筋トレメニュー

とても気になります。

聞いてもいいですか?

善子 요시코, 생일 축하해요.

좋아하는 걸 좋아한다고

당당하게 밀고 나가는 자세가

정말 멋지다고 생각해요!

花丸 하나마루, 생일 축하해요.

하나마루네 절에서는

정신 수양 같은

프로그램이 없을까요…?

집중력을 높이고 싶어요!

鞠莉 마리, 생일 축하해요!

유학 갔던 이야기를

자세히 듣고 싶어요!

글로벌한 감각을

익히고 싶거든요!

ルビィ 루비, 생일 축하해요.

사실… 눈물이 날 것 같을 때

효과적인 주문이 있답니다.

알려드릴 테니 귀를 좀…

뭐냐면요…

歩夢 아유무, 생일 축하해요!

지난번에 빌려주신 책,

많은 참고가 됐어요.

제 선물은 이거예요…

제가 추천하는 책이니

꼭 한번 읽어 보세요!

かすみ 카스미, 생일 축하해요!

저도 생일 카드를

만들었는데

받아 주세요.

아하핫,

장난 같은 건 치지 않았어요.

しずく 시즈쿠,

생일 축하해요.

저번에 알려주신

정신 통일 방법,

정말 도움이 됐어요.

무대에 오르기 전에

꼭 실천하고 있답니다!

果林 카린, 생일 축하해요!

카린이 관심 있다던

핫요가, 실은 저도

좀 궁금했거든요.

같이 가 보실래요?

愛さん、

おめでとうございます!

同い年として、

いつも親身に

相談に乗ってくれて

ありがとう……。私も

力になれることがあったら

言ってくださいね!

彼方 카나타, 생일 축하해요!

누구나 부드럽게

녹여 버릴 듯한

카나타 특유의 분위기…

정말 대단한 것 같아요!

せつ菜 たくさんのおめでとうを

ありがとうございます!

私からも……

感謝のお返しです!

ぎゅっ♪

エマ 엠마, 생일 축하해요!
힘들 때 엠마가

꼬옥 끌어안아 주면…

마음에 포근함이 가득해져요.

다음에 또 안아 주시겠어요?

璃奈 리나, 생일 축하해요.

이건 리나 보드에 붙이면

예쁠 것 같아서…

마음에 들면 붙여 보세요.

栞子 栞子さん、お誕生日

おめでとうございます。

あなたのこと、

心から尊敬しています。

これからも

仲良くしてくださいね!