「優木せつ菜/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
→‎誕生日
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 13 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==วันเกิด==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第45行: 第46行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さん、
|คุณเอริ
おめでとうございます!
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!


絵里さんのダンス、
การเต้นของคุณเอริ


すごく胸に迫ってきて、
น่าประทับใจมากเลย


大好きです!
ฉันชอบมากเลยค่ะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第73行: 第74行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐,生日快樂!
|ことり
繪里學姐的舞蹈很震撼人心,
|คุณโคโทริ
我很喜歡喔!|คุณเอริ
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!


การเต้นขุณเอริ
ิงหรอคะที่ว่า


น่าปะทับใจมากเล
คุณโคโทิฝึพิศษับ


ฉัชอบมาค่ะ!|Happy Birthday, Eli! Your dancing fills me with awe. I love it!|에리, 생일 축하해요!
ดคาเฟ่ด้วย!?
에리의 댄스는
 
가슴에 너무 와닿아서
 
정말 좋아요!}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりさん、
おめでとうございます!
 
ことりさんがメイド喫茶で
 
秘密の猛特訓をしていたって
 
本当ですか!?


是非詳しく!
ช่วยเล่ารายละเอียดหน่อยสิคะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第118行: 第103行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨同學,生日快樂!
聽說琴梨同學在女僕咖啡廳
進行祕密特訓,是真的嗎!?
請務必告訴我詳情!|คุณโคโทริ
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
จริงเหรอคะที่ว่า
คุณโคโทริฝึกพิเศษลับ
ในเมดคาเฟ่ด้วย!?
ช่วยเล่ารายละเอียดหน่อยสิคะ!|Happy Birthday, Kotori! Is it true you had intense secret training at a maid cafe?! I&apos;d love to hear more about that!|코토리, 생일 축하해요!
코토리는 메이드 카페에서
비밀 특훈을 했다고
들었는데 사실인가요?!
자세히 얘기해 주세요!}}
|-
|-
|海未
|海未
|海未さん、誕生日
|คุณอุมิ
おめでとうございます!
สุขสันต์วันเกิดนะคะ!


海未さんの書かれる歌詞、
ฉันชอบเนื้อเพลง


大好きです!
ที่คุณอุมิเขียนมากค่ะ!


真姫さんのメロディに乗ると
พอใส่ทำนองของคุณมากิเข้าไป


本当にワクワクします!
น่าตื่นเต้นจริงๆ ค่ะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第173行: 第134行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛さん、誕生日
|คุณริน
おめでとうございます。
สุขสันต์วันเกิดค่ะ


運動神経のいい凛さんと、
ฉันอยากจะคิดเมนูฝึก


今度一緒に新しい
พลังกายใหม่กับคุณริน


体力づくりのメニューを
ผู้มีความยืดหยุ่นร่างกาย


考えたいです!
ในการออกกำลังที่ดีค่ะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第202行: 第163行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|凜學妹,生日快樂。
凜學妹運動神經很好,
下次我想跟凜學妹一起設計
新的強化體力訓練菜單!|คุณริน
สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันอยากจะคิดเมนูฝึก
พลังกายใหม่กับคุณริน
ผู้มีความยืดหยุ่นร่างกาย
ในการออกกำลังที่ดีค่ะ!|Happy Birthday, Rin. Since you&apos;re so good at sports, I&apos;d love your help thinking of a new exercise plan.|린, 생일 축하해요.
기회가 되면 운동 신경이
좋은 린과 함께
새로운 체력 단련 메뉴를
고안해 보고 싶어요!}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫さん、誕生日
|คุณมากิ
おめでとうございます。
สุขสันต์วันเกิดนะคะ


真姫さんの作る曲、
เพลงที่คุณมากิแต่ง


本当に素敵です! 体が
ยอดเยี่ยมมากจริงๆ ค่ะ!


勝手に動いちゃうんです!
ร่างกายมันขยับไปเองเลย!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第283行: 第221行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽さん、誕生日
|คุณฮานาโยะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
おめでとうございます。
นี่คือข้าวปั้นไซส์มินิ


これはミニミニおにぎり。
เป็นอาหารที่เวลาหิวกลางดึก


夜とか
แล้วกินจะรู้สึกผิดน้อยลงค่ะ!
 
小腹が空いた時に食べても、
 
罪悪感が少ないやつです!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第372行: 第306行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子さん、
|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
おめでとうございます!
ได้ยินมาว่าคุณไม่ค่อยชอบ


いつもは前に出るような
ออกหน้าเป็นผู้นำเท่าไหร่


性格じゃないと聞きましたが
แต่บนเวทีนั้น


ステージの上では
เจิดจ้าอยู่เสมอเลยนะคะ!
 
いつも眩しく見えます!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第401行: 第333行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子同學,生日快樂!
聽說梨子同學不是
很愛出鋒頭的人,
但梨子同學在舞台上
看起來總是很耀眼喔!|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
ได้ยินมาว่าคุณไม่ค่อยชอบ
ออกหน้าเป็นผู้นำเท่าไหร่
แต่บนเวทีนั้น
เจิดจ้าอยู่เสมอเลยนะคะ!|Happy Birthday, Riko! I heard you&apos;re always a bit hesitant to take the lead, but you always sparkle on stage!|리코, 생일 축하해요!
평소에는 잘 나서지 않는
성격이라고 들었는데,
무대 위에서는 항상
눈부시게 빛나 보여요!|}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南さん、
|คุณคานัน
おめでとうございます!
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!


そのスタイルの良さの秘密は
ความลับของหุ่นดีแบบนั้น


やはり水泳なんでしょうか?
คือการว่ายน้ำหรือเปล่าคะ?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第483行: 第391行:
|-
|-
|曜
|曜
|曜さん、
|คุณโย สุขสันต์วันเกิดค่ะ
おめでとうございます!
ฉันชอบเมนูฝึกกล้ามเนื้อ


曜さんの筋トレメニュー
ของคุณโยมากเลยนะคะ


とても気になります。
ขอถามอีกหน่อยได้มั้ยคะ?
 
聞いてもいいですか?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第511行: 第417行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子さん、誕生日
|คุณโยชิโกะ
おめでとうございます。
สุขสันต์วันเกิดค่ะ


好きなものを好きって
ฉันคิดว่านิสัย


貫き通すところ、
ที่บอกชอบในสิ่งที่ตัวเองชอบ


素敵だなって思います!
ยอดเยี่ยมมากเลยละค่ะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第539行: 第445行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|花丸さん、誕生日
|คุณฮานะมารุ
おめでとうございます。
สุขสันต์วันเกิดนะคะ


花丸さんのお寺で、
จะไปฝึกจิตใจ


精神修行とか……
ที่วัดของคุณฮานะมารุ...


できないでしょうか?
ได้หรือเปล่าคะ?


集中力を高めたいんです!
อยากจะเพิ่มสมาธิน่ะค่ะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第569行: 第475行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉さん、
|คุณมาริ สุขสันต์วันเกิดนะคะ!
おめでとうございます!
ช่วยเล่าเรื่องตอนไปแลกเปลี่ยน


留学のときのお話、ぜひ
ให้ฟังหน่อยสิคะ!


詳しく聞かせてください!
ฉันอยากมีประสบการณ์


ワールドワイドな感覚を
สัมผัสโลกกว้างติดตัวไว้น่ะค่ะ!
 
身につけたいんです!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第598行: 第502行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィさん、誕生日
|คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
おめでとうございます。
ที่จริงแล้วนี่เป็นเคล็ดลับ


実は泣きそうになったときに
ใช้ได้ผลตอนจะร้องไห้ค่ะ


効くおまじないがあるんです
ยื่นหูมาสิคะ


耳を貸してください。
คืออย่างนี้นะคะ...
 
えっとですね……
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第628行: 第530行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|露比學妹,生日快樂。
|rowspan=2|歩夢
其實我知道一個魔法,可以在
|คุณอายมุ สุขสันต์วันเกิดค!
 
หนังสือที่ให้ยืมมาก่อนหน้านี้
快哭出來時把眼淚收回去喔。
 
快把耳朵靠過來,
 
就是啊……|คุณบี้ สุขสันต์วันเกิดนะคะ


ที่จริงแล้วนี่เป็นเคล็ดลับ
ใช้อ้างงไดีเลยค่ะ
 
|rowspan=2|<HTML>
ใช้ได้ผลตนจะร้องไค่ะ
 
ื่นหูมาสิ
 
คืออยางนี้นคะ...|Happy Birthday, Ruby. I have a magic spell that will help you when you feel you&apos;re going to cry. Lend me your ear. It&apos;s...|루비, 생일 축하해요.
사실… 눈물이 날 것 같을 때
 
효과적인 주문이 있답니다.
 
알려드릴 테니 귀를 좀…
 
뭐냐면요…}}
|-
|歩夢
|歩夢さん、
おめでとうございます!
 
この間貸してくださった本、
 
すごく参考になりました
 
私からはこれ……
 
おすすめなので
 
ぜひ読んでみてください!
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="ayumu"></div>
<div id="ayumu"></div>
第684行: 第554行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|かすみ
|ฉันแนะนำ...
|かすみさん、
เล่มนี้นะคะ
おめでとうございます!


私もいただいたら、
ต้องอ่านให้ได้นะคะ!
|-
|rowspan=2|すみ
|คุณคาสึมิ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
ฉันเองก็ได้มาเหมือนกัน


誕生日カードを
ก็เลยทำการ์ดอวยพรวันเกิดมาให้


作ってきたんです。
รับเอาไว้ด้วยนะคะ
 
|rowspan=2|<HTML>
もらってください
 
あははっ、
 
仕掛けなんてしてないですよ
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="kasumi"></div>
<div id="kasumi"></div>
第718行: 第585行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|しずく
|อะฮะๆ
|しずくさん、誕生日
ไม่ได้ทำกับดักอะไรไว้หรอกค่ะ
おめでとうございます
|-
 
|rowspan=2|しずく
この間教えてもらった
|คุณชิสึคุ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
 
|rowspan=2|<HTML>
精神統一の方法、
 
すごくためになりました。
 
ステージの前に
 
必ずやっています!
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="shizuku"></div>
<div id="shizuku"></div>
第749行: 第608行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|วิธีทำสมาธิที่บอกมาก่อนหน้านี้
ใช้ได้ผลมากเลยล่ะค่ะ
ฉันทำก่อนขึ้นเวที
ตลอดเลยล่ะค่ะ!
|-
|-
|果林
|果林
|果林さん、
|คุณคาริน
おめでとうございます!
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!


果林さんが気になるって
โยคะร้อนที่คุณคาริน


おっしゃってたホットヨガ
เคยบอกว่าสนใจ


私も気になるんです。
ฉันเองก็สนใจเหมือนกัน


一緒に行ってみませんか?
ลองไปด้วยกันมั้ยคะ?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第872行: 第738行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|エマ
|rowspan=2|エマ
|エマさん、
|คุณเอ็มมา
おめでとうございます!
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
 
疲れたときにエマさんに
 
ぎゅってしてもらうと……
 
すごく心が
 
満たされるんです。
 
また、してもらっても


いいですか?
|rowspan=2|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="emma"></div>
<div id="emma"></div>
第906行: 第761行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|เวลาเหนื่อยๆ
|璃奈さん、誕生日
แล้วได้คุณเอ็มมามากอด...
おめでとうございます。
 
ในใจก็เต็มตื้นขึ้นมาเลยล่ะค่ะ


これ、璃奈ちゃんボードに
ช่วยทำอีกได้มั้ยคะ?
|-
|璃奈
|คุณรินะ
สุขสันต์วันเกิดนะคะ


つけたらかわいいかなと
ฉันว่าถ้าติดนี่เอาไว้ที่รินะจังบอร์ด


思って……。よかったら、
จะต้องน่ารักแน่ๆ...


使ってみてください
ถ้าไม่รังเกียจละก็ลองใช้ดูนะคะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第935行: 第795行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈學妹,生日快樂。
把這個裝在璃奈板上面
應該會很可愛……
不介意的話請用看看吧。|คุณรินะ
สุขสันต์วันเกิดนะคะ
ฉันว่าถ้าติดนี่เอาไว้ที่รินะจังบอร์ด
จะต้องน่ารักแน่ๆ...
ถ้าไม่รังเกียจละก็ลองใช้ดูนะคะ|Happy Birthday, Rina. This might look cute on your Rina-chan Board. Feel free to use it if you like it.|리나, 생일 축하해요.
이건 리나 보드에 붙이면
예쁠 것 같아서…
마음에 들면 붙여 보세요.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月14日 (三) 23:10 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

วันเกิด

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、

おめでとうございます!

穂乃果さんの

人を惹きつける力には、

秘密とかあるんでしょうか?

絵里 คุณเอริ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

การเต้นของคุณเอริ

น่าประทับใจมากเลย

ฉันชอบมากเลยค่ะ!

ことり คุณโคโทริ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

จริงเหรอคะที่ว่า

คุณโคโทริฝึกพิเศษลับ

ในเมดคาเฟ่ด้วย!?

ช่วยเล่ารายละเอียดหน่อยสิคะ!

海未 คุณอุมิ

สุขสันต์วันเกิดนะคะ!

ฉันชอบเนื้อเพลง

ที่คุณอุมิเขียนมากค่ะ!

พอใส่ทำนองของคุณมากิเข้าไป

น่าตื่นเต้นจริงๆ ค่ะ!

คุณริน

สุขสันต์วันเกิดค่ะ

ฉันอยากจะคิดเมนูฝึก

พลังกายใหม่กับคุณริน

ผู้มีความยืดหยุ่นร่างกาย

ในการออกกำลังที่ดีค่ะ!

真姫 คุณมากิ

สุขสันต์วันเกิดนะคะ

เพลงที่คุณมากิแต่ง

ยอดเยี่ยมมากจริงๆ ค่ะ!

ร่างกายมันขยับไปเองเลย!

希さん、

おめでとうございます!

希さんの強運

ほんとにすごいですね!

私も強運を引き寄せます!

花陽 คุณฮานาโยะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ

นี่คือข้าวปั้นไซส์มินิ

เป็นอาหารที่เวลาหิวกลางดึก

แล้วกินจะรู้สึกผิดน้อยลงค่ะ!

にこ にこさん、

おめでとうございます!

にこさんのアイドル力、

圧倒されちゃいます!

私も負けないように

頑張ります!

千歌 千歌さん、

おめでとうございます。

あなたが今のAqoursを

作ったんだって聞きました。

その情熱と行動力、

尊敬します!

梨子 คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ได้ยินมาว่าคุณไม่ค่อยชอบ

ออกหน้าเป็นผู้นำเท่าไหร่

แต่บนเวทีนั้น

เจิดจ้าอยู่เสมอเลยนะคะ!

果南 คุณคานัน

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ความลับของหุ่นดีแบบนั้น

คือการว่ายน้ำหรือเปล่าคะ?

ダイヤ คุณไดยะ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ฉันเองก็เกลียดความครึ่งๆ กลางๆ

เหมือนคุณไดยะค่ะ

ถ้าตัดสินใจแล้ว

ก็จะทำให้ถึงที่สุดใช่มั้ยละคะ!

คุณโย สุขสันต์วันเกิดค่ะ

ฉันชอบเมนูฝึกกล้ามเนื้อ

ของคุณโยมากเลยนะคะ

ขอถามอีกหน่อยได้มั้ยคะ?

善子 คุณโยชิโกะ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ

ฉันคิดว่านิสัย

ที่บอกชอบในสิ่งที่ตัวเองชอบ

ยอดเยี่ยมมากเลยละค่ะ!

花丸 คุณฮานะมารุ

สุขสันต์วันเกิดนะคะ

จะไปฝึกจิตใจ

ที่วัดของคุณฮานะมารุ...

ได้หรือเปล่าคะ?

อยากจะเพิ่มสมาธิน่ะค่ะ!

鞠莉 คุณมาริ สุขสันต์วันเกิดนะคะ!

ช่วยเล่าเรื่องตอนไปแลกเปลี่ยน

ให้ฟังหน่อยสิคะ!

ฉันอยากมีประสบการณ์

สัมผัสโลกกว้างติดตัวไว้น่ะค่ะ!

ルビィ คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดนะคะ

ที่จริงแล้วนี่เป็นเคล็ดลับ

ใช้ได้ผลตอนจะร้องไห้ค่ะ

ยื่นหูมาสิคะ

คืออย่างนี้นะคะ...

歩夢 คุณอายูมุ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

หนังสือที่ให้ยืมมาก่อนหน้านี้

ใช้อ้างอิงได้ดีเลยค่ะ

ฉันแนะนำ...

เล่มนี้นะคะ

ต้องอ่านให้ได้นะคะ!

かすみ คุณคาสึมิ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ฉันเองก็ได้มาเหมือนกัน

ก็เลยทำการ์ดอวยพรวันเกิดมาให้

รับเอาไว้ด้วยนะคะ

อะฮะๆ

ไม่ได้ทำกับดักอะไรไว้หรอกค่ะ

しずく คุณชิสึคุ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
วิธีทำสมาธิที่บอกมาก่อนหน้านี้

ใช้ได้ผลมากเลยล่ะค่ะ

ฉันทำก่อนขึ้นเวที

ตลอดเลยล่ะค่ะ!

果林 คุณคาริน

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

โยคะร้อนที่คุณคาริน

เคยบอกว่าสนใจ

ฉันเองก็สนใจเหมือนกัน

ลองไปด้วยกันมั้ยคะ?

愛さん、

おめでとうございます!

同い年として、

いつも親身に

相談に乗ってくれて

ありがとう……。私も

力になれることがあったら

言ってくださいね!

彼方 คุณคานาตะ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

บรรยากาศ

ของคุณคานาตะที่ทำให้ทุกคน

ล่องลอยเบาหวิว...

ยอดเยี่ยมค่ะ!

せつ菜 たくさんのおめでとうを

ありがとうございます!

私からも……

感謝のお返しです!

ぎゅっ♪

エマ คุณเอ็มมา

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

เวลาเหนื่อยๆ

แล้วได้คุณเอ็มมามากอด...

ในใจก็เต็มตื้นขึ้นมาเลยล่ะค่ะ

ช่วยทำอีกได้มั้ยคะ?

璃奈 คุณรินะ

สุขสันต์วันเกิดนะคะ

ฉันว่าถ้าติดนี่เอาไว้ที่รินะจังบอร์ด

จะต้องน่ารักแน่ๆ...

ถ้าไม่รังเกียจละก็ลองใช้ดูนะคะ

栞子 栞子さん、お誕生日

おめでとうございます。

あなたのこと、

心から尊敬しています。

これからも

仲良くしてくださいね!