「優木せつ菜/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
第45行: 第45行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さん、
|คุณเอริ
おめでとうございます!
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!


絵里さんのダンス、
การเต้นของคุณเอริ


すごく胸に迫ってきて、
น่าประทับใจมากเลย


大好きです!
ฉันชอบมากเลยค่ะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第73行: 第73行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐,生日快樂!
|ことり
繪里學姐的舞蹈很震撼人心,
|คุณโคโทริ
我很喜歡喔!|คุณเอริ
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!


การเต้นขุณเอริ
ิงหรอคะที่ว่า


น่าปะทับใจมากเล
คุณโคโทิฝึพิศษับ


ฉัชอบมาค่ะ!|Happy Birthday, Eli! Your dancing fills me with awe. I love it!|에리, 생일 축하해요!
ดคาเฟ่ด้วย!?
에리의 댄스는
 
가슴에 너무 와닿아서
 
정말 좋아요!}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりさん、
おめでとうございます!
 
ことりさんがメイド喫茶で
 
秘密の猛特訓をしていたって
 
本当ですか!?


是非詳しく!
ช่วยเล่ารายละเอียดหน่อยสิคะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第118行: 第102行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨同學,生日快樂!
聽說琴梨同學在女僕咖啡廳
進行祕密特訓,是真的嗎!?
請務必告訴我詳情!|คุณโคโทริ
สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
จริงเหรอคะที่ว่า
คุณโคโทริฝึกพิเศษลับ
ในเมดคาเฟ่ด้วย!?
ช่วยเล่ารายละเอียดหน่อยสิคะ!|Happy Birthday, Kotori! Is it true you had intense secret training at a maid cafe?! I&apos;d love to hear more about that!|코토리, 생일 축하해요!
코토리는 메이드 카페에서
비밀 특훈을 했다고
들었는데 사실인가요?!
자세히 얘기해 주세요!}}
|-
|-
|海未
|海未
第173行: 第133行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛さん、誕生日
|คุณริน
おめでとうございます。
สุขสันต์วันเกิดค่ะ


運動神経のいい凛さんと、
ฉันอยากจะคิดเมนูฝึก


今度一緒に新しい
พลังกายใหม่กับคุณริน


体力づくりのメニューを
ผู้มีความยืดหยุ่นร่างกาย


考えたいです!
ในการออกกำลังที่ดีค่ะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第202行: 第162行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|凜學妹,生日快樂。
凜學妹運動神經很好,
下次我想跟凜學妹一起設計
新的強化體力訓練菜單!|คุณริน
สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ฉันอยากจะคิดเมนูฝึก
พลังกายใหม่กับคุณริน
ผู้มีความยืดหยุ่นร่างกาย
ในการออกกำลังที่ดีค่ะ!|Happy Birthday, Rin. Since you&apos;re so good at sports, I&apos;d love your help thinking of a new exercise plan.|린, 생일 축하해요.
기회가 되면 운동 신경이
좋은 린과 함께
새로운 체력 단련 메뉴를
고안해 보고 싶어요!}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第283行: 第220行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽さん、誕生日
|คุณฮานาโยะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
おめでとうございます。
นี่คือข้าวปั้นไซส์มินิ
 
これはミニミニおにぎり。


夜とか
เป็นอาหารที่เวลาหิวกลางดึก


小腹が空いた時に食べても、
แล้วกินจะรู้สึกผิดน้อยลงค่ะ!
 
罪悪感が少ないやつです!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第372行: 第305行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子さん、
|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
おめでとうございます!
ได้ยินมาว่าคุณไม่ค่อยชอบ


いつもは前に出るような
ออกหน้าเป็นผู้นำเท่าไหร่


性格じゃないと聞きましたが
แต่บนเวทีนั้น


ステージの上では
เจิดจ้าอยู่เสมอเลยนะคะ!
 
いつも眩しく見えます!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第401行: 第332行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子同學,生日快樂!
聽說梨子同學不是
很愛出鋒頭的人,
但梨子同學在舞台上
看起來總是很耀眼喔!|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
ได้ยินมาว่าคุณไม่ค่อยชอบ
ออกหน้าเป็นผู้นำเท่าไหร่
แต่บนเวทีนั้น
เจิดจ้าอยู่เสมอเลยนะคะ!|Happy Birthday, Riko! I heard you&apos;re always a bit hesitant to take the lead, but you always sparkle on stage!|리코, 생일 축하해요!
평소에는 잘 나서지 않는
성격이라고 들었는데,
무대 위에서는 항상
눈부시게 빛나 보여요!|}}
|-
|-
|果南
|果南
第599行: 第506行:
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィさん、誕生日
|คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
おめでとうございます。
ที่จริงแล้วนี่เป็นเคล็ดลับ


実は泣きそうになったときに
ใช้ได้ผลตอนจะร้องไห้ค่ะ


効くおまじないがあるんです
ยื่นหูมาสิคะ


耳を貸してください。
คืออย่างนี้นะคะ...
 
えっとですね……
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第627行: 第532行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|露比學妹,生日快樂。
其實我知道一個魔法,可以在
快哭出來時把眼淚收回去喔。
快把耳朵靠過來,
就是啊……|คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
ที่จริงแล้วนี่เป็นเคล็ดลับ
ใช้ได้ผลตอนจะร้องไห้ค่ะ
ยื่นหูมาสิคะ
คืออย่างนี้นะคะ...|Happy Birthday, Ruby. I have a magic spell that will help you when you feel you&apos;re going to cry. Lend me your ear. It&apos;s...|루비, 생일 축하해요.
사실… 눈물이 날 것 같을 때
효과적인 주문이 있답니다.
알려드릴 테니 귀를 좀…
뭐냐면요…}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第906行: 第787行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈さん、誕生日
|คุณรินะ
おめでとうございます。
สุขสันต์วันเกิดนะคะ


これ、璃奈ちゃんボードに
ฉันว่าถ้าติดนี่เอาไว้ที่รินะจังบอร์ด


つけたらかわいいかなと
จะต้องน่ารักแน่ๆ...


思って……。よかったら、
ถ้าไม่รังเกียจละก็ลองใช้ดูนะคะ
 
使ってみてください
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第935行: 第814行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈學妹,生日快樂。
把這個裝在璃奈板上面
應該會很可愛……
不介意的話請用看看吧。|คุณรินะ
สุขสันต์วันเกิดนะคะ
ฉันว่าถ้าติดนี่เอาไว้ที่รินะจังบอร์ด
จะต้องน่ารักแน่ๆ...
ถ้าไม่รังเกียจละก็ลองใช้ดูนะคะ|Happy Birthday, Rina. This might look cute on your Rina-chan Board. Feel free to use it if you like it.|리나, 생일 축하해요.
이건 리나 보드에 붙이면
예쁠 것 같아서…
마음에 들면 붙여 보세요.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年1月18日 (一) 21:46 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、

おめでとうございます!

穂乃果さんの

人を惹きつける力には、

秘密とかあるんでしょうか?

絵里 คุณเอริ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

การเต้นของคุณเอริ

น่าประทับใจมากเลย

ฉันชอบมากเลยค่ะ!

ことり คุณโคโทริ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

จริงเหรอคะที่ว่า

คุณโคโทริฝึกพิเศษลับ

ในเมดคาเฟ่ด้วย!?

ช่วยเล่ารายละเอียดหน่อยสิคะ!

海未 海未さん、誕生日

おめでとうございます!

海未さんの書かれる歌詞、

大好きです!

真姫さんのメロディに乗ると

本当にワクワクします!

คุณริน

สุขสันต์วันเกิดค่ะ

ฉันอยากจะคิดเมนูฝึก

พลังกายใหม่กับคุณริน

ผู้มีความยืดหยุ่นร่างกาย

ในการออกกำลังที่ดีค่ะ!

真姫 真姫さん、誕生日

おめでとうございます。

真姫さんの作る曲、

本当に素敵です! 体が

勝手に動いちゃうんです!

希さん、

おめでとうございます!

希さんの強運

ほんとにすごいですね!

私も強運を引き寄せます!

花陽 คุณฮานาโยะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ

นี่คือข้าวปั้นไซส์มินิ

เป็นอาหารที่เวลาหิวกลางดึก

แล้วกินจะรู้สึกผิดน้อยลงค่ะ!

にこ にこさん、

おめでとうございます!

にこさんのアイドル力、

圧倒されちゃいます!

私も負けないように

頑張ります!

千歌 千歌さん、

おめでとうございます。

あなたが今のAqoursを

作ったんだって聞きました。

その情熱と行動力、

尊敬します!

梨子 คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ได้ยินมาว่าคุณไม่ค่อยชอบ

ออกหน้าเป็นผู้นำเท่าไหร่

แต่บนเวทีนั้น

เจิดจ้าอยู่เสมอเลยนะคะ!

果南 果南さん、

おめでとうございます!

そのスタイルの良さの秘密は

やはり水泳なんでしょうか?

ダイヤ คุณไดยะ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ฉันเองก็เกลียดความครึ่งๆ กลางๆ

เหมือนคุณไดยะค่ะ

ถ้าตัดสินใจแล้ว

ก็จะทำให้ถึงที่สุดใช่มั้ยละคะ!

曜さん、

おめでとうございます!

曜さんの筋トレメニュー

とても気になります。

聞いてもいいですか?

善子 善子さん、誕生日

おめでとうございます。

好きなものを好きって

貫き通すところ、

素敵だなって思います!

花丸 花丸さん、誕生日

おめでとうございます。

花丸さんのお寺で、

精神修行とか……

できないでしょうか?

集中力を高めたいんです!

鞠莉 鞠莉さん、

おめでとうございます!

留学のときのお話、ぜひ

詳しく聞かせてください!

ワールドワイドな感覚を

身につけたいんです!

ルビィ คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดนะคะ

ที่จริงแล้วนี่เป็นเคล็ดลับ

ใช้ได้ผลตอนจะร้องไห้ค่ะ

ยื่นหูมาสิคะ

คืออย่างนี้นะคะ...

歩夢 歩夢さん、

おめでとうございます!

この間貸してくださった本、

すごく参考になりました

私からはこれ……

おすすめなので

ぜひ読んでみてください!

かすみ かすみさん、

おめでとうございます!

私もいただいたから、

誕生日カードを

作ってきたんです。

もらってください

あははっ、

仕掛けなんてしてないですよ

しずく しずくさん、誕生日

おめでとうございます

この間教えてもらった

精神統一の方法、

すごくためになりました。

ステージの前に

必ずやっています!

果林 果林さん、

おめでとうございます!

果林さんが気になるって

おっしゃってたホットヨガ

私も気になるんです。

一緒に行ってみませんか?

愛さん、

おめでとうございます!

同い年として、

いつも親身に

相談に乗ってくれて

ありがとう……。私も

力になれることがあったら

言ってくださいね!

彼方 คุณคานาตะ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

บรรยากาศ

ของคุณคานาตะที่ทำให้ทุกคน

ล่องลอยเบาหวิว...

ยอดเยี่ยมค่ะ!

せつ菜 たくさんのおめでとうを

ありがとうございます!

私からも……

感謝のお返しです!

ぎゅっ♪

エマ エマさん、

おめでとうございます!

疲れたときにエマさんに

ぎゅってしてもらうと……

すごく心が

満たされるんです。

また、してもらっても

いいですか?

璃奈 คุณรินะ

สุขสันต์วันเกิดนะคะ

ฉันว่าถ้าติดนี่เอาไว้ที่รินะจังบอร์ด

จะต้องน่ารักแน่ๆ...

ถ้าไม่รังเกียจละก็ลองใช้ดูนะคะ

栞子 栞子さん、お誕生日

おめでとうございます。

あなたのこと、

心から尊敬しています。

これからも

仲良くしてくださいね!