「南ことり/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
第41行: 第41行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里ちゃん、
|에리, 생일 축하해!
お誕生日おめでとう!
에리의 퍼포먼스는
 
絵里ちゃんの


パフォーマンスはいつ見ても
언제 봐도 황홀해
 
うっとりしちゃう
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第69行: 第65行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|小繪,生日快樂!
|ことり
小繪的表演無論何時
|오늘은 코토리의 생일이야.
다 같이 먹을 수 있는


總是讓人著迷呢♪|เอริจังสุขสันต์วันเกิด!
커~다란 케이크를 구워 왔어
การแสดงของเอริจังน่ะ
 
ดูเมื่อไรก็เคลิ้มทุกทีเลย♪|Happy Birthday, Eli! Whenever you perform, I can never look away.|에리, 생일 축하해!
에리의 퍼포먼스는
 
언제 봐도 황홀해♪}}
|-
|rowspan=2|ことり
|今日はことりの誕生日なの。
みんなで食べられる
 
おーっきなケーキ
 
焼いてきたよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第105行: 第88行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|今天是琴梨的生日,
所以烤了讓大家一起吃的
大~蛋糕來喔♪|วันนี้วันเกิดโคโทริน่ะ
อบเค้กขนาดใหญ่
ที่กินได้ทุกคนมาด้วยละ♪|Today&apos;s my birthday. I made a huge cake for everyone to eat!|오늘은 코토리의 생일이야.
다 같이 먹을 수 있는
커~다란 케이크를 구워 왔어♪}}
|-
|-
|海未
|海未
第145行: 第117行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃん、
|린, 생일 축하해!
お誕生日おめでとうっ!
귀엽고 깜찍한 린,


かわいいかわいい凛ちゃん、
정말 좋아해
 
大好きです
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第170行: 第140行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小凜,生日快樂!
最喜歡可愛的小凜了♪|รินจัง สุขสันต์วันเกิด!
รินจังน่ารัก
ชอบมากเลยค่ะ♪|Happy Birthday, Rin! I love you, cute, lovely Rin!|린, 생일 축하해!
귀엽고 깜찍한 린,
정말 좋아해♪}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第306行: 第267行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|今日は
|오늘은 리코의 생일이야.
梨子ちゃんのお誕生日。
다정한 피아노 소리가
 
優しいピアノの音が
 
梨子ちゃんらしくて……


好きだな
리코다워서… 참 좋아
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第333行: 第290行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|今天是小梨的生日。
柔和的鋼琴聲
很有小梨的風格……
琴梨很喜歡♪|วันนี้เป็นวันเกิดริโกะจัง
เสียงเปียโนที่อ่อนโยน
สมเป็นริโกะจัง...
ชอบจังเลย♪|Today is Riko&apos;s birthday. That soft piano tune really suits Riko. I love it.|오늘은 리코의 생일이야.
다정한 피아노 소리가
리코다워서… 참 좋아♪}}
|-
|-
|果南
|果南
第500行: 第447行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィちゃん、
|루비, 생일 축하해♡
お誕生日おめでとう♡
앞으로도


これからも
귀여운 모습을


かわいいルビィちゃんで
간직해
 
いてほしいな
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第527行: 第472行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小露,生日快樂♡
真希望小露能永遠
這麼可愛♪|รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด♡
จากนี้ไปก็อยากให้เป็นรูบี้จัง
ที่น่ารักไปตลอดนะ♪|Ruby, Happy Birthday. May you stay this cute always!|루비, 생일 축하해♡
앞으로도
귀여운 모습을
간직해 줘♪}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢ちゃん、
|아유무, 해피 버스데이
ハッピーバースデー
항상 성실한 아유무가
 
真面目に取り組む
 
歩夢ちゃんは、


とーっても素敵だよ
정~말 멋져.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第745行: 第673行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈ちゃん、
|리나, 생일 축하해
お誕生日おめでとう
리나의 상냥한 마음이
 
璃奈ちゃんの優しい心、


ことりまで届いてるんだよ
코토리에게도 느껴져
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第770行: 第696行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小璃奈,生日快樂♪
琴梨有感受到
小璃奈溫柔的心喔♪|รินะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
หัวใจที่อ่อนโยนของรินะจัง
ส่งมาถึงโคโทรินะ♪|Rina, Happy Birthday. Your kind heart inspires me.|리나, 생일 축하해♪
리나의 상냥한 마음이
코토리에게도 느껴져♪}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年3月1日 (一) 17:29 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 ことりの大切な大切な

穂乃果ちゃん!

お誕生日おめでとうっ♡

絵里 에리, 생일 축하해!

에리의 퍼포먼스는

언제 봐도 황홀해♪

ことり 오늘은 코토리의 생일이야.

다 같이 먹을 수 있는

커~다란 케이크를 구워 왔어♪

海未 海未ちゃーん♡

今日は海未ちゃんの

お誕生日だから、

とびきり楽しい一日に

しようね♪

린, 생일 축하해!

귀엽고 깜찍한 린,

정말 좋아해♪

真姫 今日は

真姫ちゃんのお誕生日!

お祝いのドレスを

用意したんだぁ♪

今日は希ちゃんのお誕生日。

いつも見守ってくれる、

優しい希ちゃんが好きなの♪

花陽 하나요, 해피 버스데이!

다음에 또 같이

파자마 파티하자♪

にこ にこちゃん、

お誕生日おめでとう♡

私たちの頼れる

かわいい先輩です♪

千歌 千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう!

千歌ちゃんのまっすぐな想い

ことりにも届いてるよ

梨子 오늘은 리코의 생일이야.

다정한 피아노 소리가

리코다워서… 참 좋아♪

果南 果南さん、

ハッピーバースデー!

今度ことりもダイビングを

教わりたいな♡

ダイヤ 다이아, 생일 축하해!

다이아는 자세가 좋아서

본받고 싶어♪

曜ちゃん、

お誕生日おめでとう。

海が輝くように、曜ちゃんも

キラキラして見えるの♪

善子 今日は堕天使ヨハネちゃんの

生まれた日。

善子ちゃん、

お誕生日おめでとう♡

花丸 花丸ちゃんのお誕生日なの。

花陽ちゃんと相談して、

お祝いの紙芝居を

考えたんだ♪

鞠莉 鞠莉さん、

ハッピーバースデー♪

鞠莉さんの笑顔は、

南国の太陽みたいに

キラキラしてるの♡

ルビィ 루비, 생일 축하해♡

앞으로도

귀여운 모습을

간직해 줘♪

歩夢 아유무, 해피 버스데이♪

항상 성실한 아유무가

정~말 멋져.

かすみ 귀엽고 깜찍한

카스미♡

오늘은 멋진

생일 파티를 하자!

しずく しずくちゃん、

お誕生日おめでとう!

しずくちゃんの表情に

見とれてしまうの……♪

果林 果林さん、

お誕生日おめでとう♪

綺麗なお姉さんの果林さん、

好きだなあ♡

今日は愛ちゃんのお誕生日!

絶対喜んでもらいたいから、

おいしいケーキを用意するね

彼方 카나타, 해피 버스데이♪

다음에 코토리랑 같이

낮잠 자지 않을래요~?

せつ菜 せつ菜ちゃん、

ハッピーバースデー!

一緒にレッスンする時間を

大切にしてるんだ♪

エマ 엠마, 해피 버스데이♪

다정한 엠마와

함께하는 시간이 참 좋아♪

璃奈 리나, 생일 축하해♪

리나의 상냥한 마음이

코토리에게도 느껴져♪

栞子 栞子ちゃん、おめでとう〜。

栞子ちゃんて、

メイド服似合いそう……。

ちょっと着てみない?