「桜坂しずく/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
無編輯摘要
第691行: 第691行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|せつ菜
|colspan=3|{{birthday_voice|203|Setsuna|せつ菜さん、お誕生日
|せつ菜さん、お誕生日
おめでとうございます。
おめでとうございます。
せつ菜さんの
せつ菜さんの
舞台上での一挙手一投足が
舞台上での一挙手一投足が
 
勉強になります!|Happy Birthday, Setsuna. I learn from every single move you make on stage!|雪菜學姐,生日快樂。
勉強になります!
雪菜學姐在舞台上的
|<HTML>
任何一個動作,
<body>
都讓我學到很多!|세츠나, 생일 축하해요.
<div id="setsuna"></div>
세츠나의 무대 위
<script>
일거수일투족에서
const birthday207 = new APlayer({
배울 점이 넘쳐나요!|คุณเซ็ตสึนะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
    container: document.getElementById('setsuna'),
ฉันจะเรียนรู้ด้านความใส่ใจ
    preload: 'none', loop: 'none',
ทุกรายละเอียดบนเวที
    repeat:'false',
ของคุณเซ็ตสึนะไว้ค่ะ!|雪
    audio: [{
生日快乐。
        name: 'せつ生日',
雪菜在舞台上的
        artist: '桜坂しずく(CV:前田佳織里)',
每一个动作
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/203/setsuna.wav',
都让我受益匪浅!}}
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/203_q.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|-
|エマ
|エマ

於 2021年8月7日 (六) 23:13 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

誕生日

キャラ 文字 ボイス
Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂乃果さん、お誕生日

おめでとうございます。 穂乃果さんは、 周りにいるみんなに、 前に進もうっていうパワーを 与えてくれる存在です!

Happy Birthday, Honoka. You have the power to keep moving everyone forward. 穗乃果學姐,生日快樂。

穗乃果學姐啊, 是能夠帶給周遭所有人 前進動力的人呢!

호노카, 생일 축하해요.

호노카는 주변 사람들에게 앞으로 나아갈 수 있는 힘을 주는 존재예요!

คุณโฮโนกะ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ คุณโฮโนกะคือคนที่ คอยส่งพลังบอกทุกคนที่อยู่รอบๆ ให้ก้าวไปข้างหน้าด้วยกันค่ะ!

穗乃果,

生日快乐。 穗乃果 总能给予 周围人 前进的力量呢!

絵里 絵里さん、お誕生日

おめでとうございます。

絵里さんのダンス、

本当にすごいです!

ステージで観客を惹きつける

魔力があります

ことり ことりさん、お誕生日

おめでとうございます。

ことりさんに、いつか

私の演劇の舞台衣装も

作ってもらえたら……

って思うんです

海未 みんなと一緒に選んだ

この手帳で、たくさん素敵な

歌詞を作ってくださいね。

おめでとうございます、

海未さん!

凛さん、お誕生日

おめでとうございます。

凛さんみたいに、私も

運動神経がよかったらな……

球技がどうしても

ダメなんです……うう……

真姫 真姫さん、お誕生日

おめでとうございます。

真姫さんみたいにピアノが

弾けたら、どんな世界が

見えるんでしょう?

希さん、お誕生日

おめでとうございます。

今度占いを教えてください。

次の演劇の舞台で、

そういう役をいただいたので

勉強したいんです

花陽 花陽さん、お誕生日

おめでとうございます。

花陽さんの

ふわふわの笑顔をみると、

私までほわ〜ってなります!

Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこさん、お誕生日

おめでとうございます。 にこさんのパワフルさ、 見習いたいです!

Happy Birthday, Nico. I want to be as powerful as you! 日香學姐,生日快樂。

日香學姐充滿魄力, 讓我也想好好學習!

니코, 생일 축하해요.

니코의 파워풀한 모습을 본받고 싶어요!

คุณนิโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ

ฉันอยากจะเอา ความมีพลังของคุณนิโกะ ไว้เป็นแบบอย่างค่ะ!

日香,

生日快乐。 我也要想向 活力四射的日香看齐!

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌さん、お誕生日

おめでとうございます 千歌さんの飼い犬ちゃん、 しいたけちゃんて お名前なんですね。 うちにも犬がいるんです! 犬ってほんと 癒されますよね!

Happy Birthday, Chika. Don't you have a dog named Shiitake? I have a dog, too! Aren't they the best? 千歌學姐,生日快樂。

千歌學姐養的狗 叫小香菇吧。 我家也有養狗喔! 狗真的很療癒人心呢!

치카, 생일 축하해요.

치카가 키우는 개는 이름이 표고버섯이라고 하는군요. 저희 집에도 개가 있어요! 개는 정말 마음을 따뜻하게 해 주지 않나요?

คุณจิกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ

น้องหมาที่คุณจิกะเลี้ยง ชื่อชีตาเกะสินะคะ บ้านฉันก็มีหมาเหมือนกันค่ะ! หมาเนี่ยช่วยเยียวยาจิตใจได้จริงๆ เลยเนอะ!

千歌,

生日快乐。 千歌家的狗狗 名叫 小香菇吧? 我家也养了狗! 狗狗真的 很治愈身心呢!

梨子 梨子さん、お誕生日

おめでとうございます。

犬が苦手だったのを

克服したって聞きました。

ぜひうちの子も

撫でてあげてください!

果南 果南さん、お誕生日

おめでとうございます。

私とかすみさんと璃奈さんで

飾り付けしたお部屋、

喜んでもらえましたか?

ダイヤ ダイヤさん、お誕生日

おめでとうございます。

ダイヤさんの

ステージでの存在感は

すごいです! 尊敬です!

曜さん、お誕生日

おめでとうございます。

船上パーティなんて

すごいですね!

かすみさんから聞きました!

盛り上げますよ〜!

善子 善子さん、お誕生日

おめでとうございます。

え? 善子じゃなくて

ヨハネ……?

ヨハネさん、

お誕生日

おめでとうございます!

花丸 花丸さん、お誕生日

おめでとうございます。

花丸さんの博識、ぜひ

私の演劇にも活かしたいので

今度ゆっくり

お話させてください!

鞠莉 鞠莉さん、お誕生日

おめでとうございます。

鞠莉さんが留学したように、

私も国際的な女優目指して

頑張ります!

ルビィ ルビィさん、お誕生日

おめでとうございます。

ルビィさんの

なんでも頑張るところ、

私もそうありたい

って思ってます!

歩夢 歩夢さん、お誕生日

おめでとうございます。

いつもまっすぐに、

こつこつ積み上げる姿を

尊敬しています!

かすみ かすみさん、

お誕生日おめでとう。

かすみさんの自分の魅せ方、

すごく勉強になるんだ!

しずく 先輩に誕生日をお祝いして

もらえるなんて……

今年はずっと忘れられない

誕生日になりました

果林 果林さん、お誕生日

おめでとうございます。

私も果林さんのように、

センスを磨きたいです!

愛さん、お誕生日

おめでとうございます。

愛さんには

いつも励まされていて……

私もそういう人に

なりたいです!

彼方 彼方さん、お誕生日

おめでとうございます。

この間教えてもらった

お昼寝スポット……

気持ちよすぎて

通っちゃってます!

Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
せつ菜さん、お誕生日

おめでとうございます。 せつ菜さんの 舞台上での一挙手一投足が 勉強になります!

Happy Birthday, Setsuna. I learn from every single move you make on stage! 雪菜學姐,生日快樂。

雪菜學姐在舞台上的 任何一個動作, 都讓我學到很多!

세츠나, 생일 축하해요.

세츠나의 무대 위 일거수일투족에서 배울 점이 넘쳐나요!

คุณเซ็ตสึนะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ

ฉันจะเรียนรู้ด้านความใส่ใจ ทุกรายละเอียดบนเวที ของคุณเซ็ตสึนะไว้ค่ะ!

雪菜,

生日快乐。 雪菜在舞台上的 每一个动作 都让我受益匪浅!

エマ エマさん、お誕生日

おめでとうございます。

この間いただいたパン、

とっても美味しかったです!

今度作り方教えてください!

璃奈 璃奈さん、

お誕生日おめでとう。

小さい身体から溢れるパワー

いつも眩しく思ってるんだ!

栞子 栞子さん、お誕生日

おめでとうございます♪

今日は私と

おでかけをしましょう!

私の家がある鎌倉に、

ぜひお連れしたい

カフェがあるんです!

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
よく公園で

お芝居の練習するんです。 良かったら 見ていただけませんか?

I often practice at the park. Would you like to watch me? 我常在公園練習演技。

方便的話, 前輩可以來看看嗎?

공원에서 자주

연기 연습을 해요. 괜찮으면 봐 주시겠어요?

ฉันมักจะซ้อมละคร

ที่สวนสาธารณะอยู่บ่อยๆ น่ะค่ะ ถ้าไม่รังเกียจ แวะมาดูหน่อยมั้ยคะ?

我常在公园

排戏。 你愿意 来看看吗?

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日のお昼は

先輩も購買で買うんですか? 私もなので、 一緒に買いに行きましょう!

Are you also buying lunch at the school store today? Then, let's go together! 今天前輩也要去

福利社買午餐嗎? 我也一樣, 一起去買吧!

오늘은 선배도 매점에서

점심을 사 드시나요? 저도 같으니까 같이 사러 가요!

วันนี้ตอนกลางวัน

รุ่นพี่จะไปซื้อของเหรอคะ? ฉันก็เหมือนกัน ไปซื้อด้วยกันเถอะค่ะ!

前辈今天中午

也要去小卖铺? 我也是的, 我们一起去买东西吧!

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
お芝居の稽古に行き詰まると

良くお散歩するんです。 一緒にどうですか?

When I get stuck during acting practice, I often take a walk. Would you like to come with me? 當練習演技練到

喘不過氣的時候, 我常常會去散步。 要一起去嗎?

연기 연습을 하다 막힐 때는

자주 산책을 해요. 같이 가실래요?

พอเครียดจากซ้อมละคร

ก็จะไปเดินเล่นบ่อยๆ ค่ะ ไปด้วยกันมั้ยคะ?

每次排戏的时候遇到瓶颈,

我都会去散散步。 前辈也一起去吧?

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
先輩は

どんな映画が好きですか? ぜひ、 お話を聞かせてほしいです! 勉強になりそう!

What kind of movies do you like? Please tell me more! It's very helpful. 前輩喜歡什麼樣的電影?

請務必跟我聊聊! 感覺會學到很多呢!

선배는 어떤 영화를

좋아하세요? 꼭 좀 알려주세요! 도움이 될 것 같아요!

รุ่นพี่ชอบหนังแบบไหนเหรอคะ?

อยากให้เล่าให้ฟังหน่อยค่ะ! เหมือนได้เรียนรู้เลยล่ะ!

前辈

喜欢什么样的电影? 我特别 想知道呢! 肯定能让我大有长进!

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
先輩が見ていると思うと、

歌もお芝居も すごくやりがいがあります!

When you watch me, I feel like all my singing and acting is worth it. 有前輩看著,

感覺自己對唱歌跟演戲的投入 都很有價值!

선배가 보고 있다고

생각하면 노래도 연기도 정말 보람 있어요!

พอคิดว่ารุ่นพี่กำลังดูอยู่

ก็รู้สึกว่าทั้งเรื่องเพลง ทั้งการแสดง มันคุ้มค่าที่จะทำค่ะ!

一想到前辈在旁观看,

无论是唱歌还是演戏, 都会变得特别有干劲!

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
ほかの方々とは違う

スクールアイドルの形…… 先輩と一緒に 作りあげていきたいです

I would like to create a type of school idol with you that is different from the rest--together! 我想跟前輩一起創造……

與眾不同的學園偶像形式。

다른 분들과는 다른

스쿨 아이돌의 모습을… 선배와 함께 만들어 가고 싶어요.

รูปแบบสคูลไอดอล

ที่แตกต่างกับคนอื่นๆ... อยากจะทำให้มันเป็นจริง ไปพร้อมกับรุ่นพี่ค่ะ

我想和前辈

一起打造 最与众不同的 学园偶像!