「津島善子/語音表/EN」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
→‎誕生日
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 4 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==Birthday==
{| class="wikitable" WIDTH=100%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
第128行: 第129行:
|-
|-
|真姫
|真姫
|誕生日おめでとう。
|I may be a fallen angel, but I wish you a long and happy life, Maki. Happy Birthday.
ヨハネは堕天使だけど……
 
真姫が幸多き生を
 
送れることを祈っているわ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第322行: 第318行:
|-
|-
|曜
|曜
|曜、誕生日おめでとう。
|Happy Birthday, You. Someday I&apos;d like you to take me across the river of the underworld in your boat.
いつかあなたの操縦する船で
 
地獄の河を渡ってみたいわ♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第346行: 第339行:
|-
|-
|善子
|善子
|今日はヨハネの生誕祭!
|It&apos;s my birthday today! All my little demons, prepare me a huge celebration!
リトルデーモン達、
 
盛大に祝いなさーいっ☆
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第391行: 第381行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉にもきっと、黒い翼が
|Mari, I think you&apos;d look really good with black wings! In fact... Huh? You look even more like demonic royalty than I do!
似合うと思うのよね!
 
そしたら……あれ?
 
ヨハネより
 
魔王っぽくない!?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第503行: 第486行:
|-
|-
|果林
|果林
|ふむふむ……
|Mmm-hmm, mmm-hmm. Corrupting humans takes charm on the fallen angel&apos;s part. You&apos;d have no problem, Karin!
人間共に堕天を促すには、
 
堕天使自身も
 
魅力的でなければならないわ
 
よし、果林合格よ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>

於 2021年7月13日 (二) 21:03 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

Birthday

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果、誕生日おめでとう。

プレゼントは

地獄の扉の鍵よ!

いつでも地獄に遊びに来て♪

絵里 Eli, look at how pretty you are! I guarantee you'd make a really popular fallen angel in the underworld.
ことり Kotori, when I see that kind smile of yours, I'm reminded of my time in heaven. Don't tell me you're from there, too?
海未 Happy Birthday, Umi. I've got an arrow filled with my magical power, and I'm going to shoot it at your heart.
If I had a familiar, it'd definitely be a cat. So, Rin, I don't suppose you're interested? Meow?
真姫 I may be a fallen angel, but I wish you a long and happy life, Maki. Happy Birthday.
希、あなたも占いが

出来るんですって?

ならば一度、

このヨハネと占い勝負を

してみようじゃない♪

花陽 Happy Birthday, Hanayo. You always give your heart and soul, and it's incredibly moving to watch.
にこ にこ、

あなたもしかしなくても

堕天使でしょ?

ヨハネをも惑わす

その小悪魔っぷり、

間違い無いわ!

千歌 千歌のために見つけてきた

みかんフレーバーのチョコよ

私でも食べられたから、

味は保証するわ!

梨子 Happy Birthday, Lili. The melodies you play always manage to captivate me.
果南 Kanan, you are without a doubt an undersea fallen angel! You think you're an angel? Nope! Not a chance.
ダイヤ Happy Birthday, Dia. True to your name, you are spectacular. Almost a little too spectacular for me.
Happy Birthday, You. Someday I'd like you to take me across the river of the underworld in your boat.
善子 It's my birthday today! All my little demons, prepare me a huge celebration!
花丸 Happy Birthday, Zuramaru. If you think I'm grateful that you choose to be my friend, well...you better believe it!
鞠莉 Mari, I think you'd look really good with black wings! In fact... Huh? You look even more like demonic royalty than I do!
ルビィ Ruby, you're nowhere near as clumsy or spacy as you claim. Have a little more confidence in yourself.
歩夢 Happy Birthday, Ayumu. The energy you devote to pursuing your desired future amazes me!
かすみ Kasukasu, your name's almost as ominous as mine. The two of us must share some kind of affinity.
しずく Shizuku excitedly started asking about the underworld the other day, saying it was research for one of her roles.
果林 Mmm-hmm, mmm-hmm. Corrupting humans takes charm on the fallen angel's part. You'd have no problem, Karin!
我が名はヨハネ……

ちょ、ちょっと愛、何で

いきなり爆笑するのよ!?

うるさーい!

キャラ言うなー!

彼方 Kanata, you sure do sleep a lot. Sleep too much, and it'll only make you more tired. I wonder if you've had a sleep spell cast on you.
せつ菜 『大好き』を気兼ね無く

言える世界、か……。

ふふっ、せつ菜、

人間のくせに、

大した野心家だわ

エマ Happy Birthday, Emma. Please spread word of my greatness all throughout Switzerland!
璃奈 Rina, that's quite a disguise you wear. But! With my magic eye, it's like having see-through glasses!
栞子 今日はあなたの生誕祭ね、

栞子。

さあ、盛大に祝うわよ!