跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高海千歌/しいたけ待って~~! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高海千歌/しいたけ待って~~!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|101|4|しいたけ待って~~!|HAPPY PARTY TRAIN|201012002|1737|2547|1505|2311|3388|2002|出発進行、ゴーゴー!|Shiitake, Stay!|HAPPY PARTY TRAIN|And We're Off! Go, Go!|小香菇等一下~~!|HAPPY PARTY TRAIN|出發前進,Go~Go~!|표고버섯, 기다려~~!|HAPPY PARTY TRAIN|출발합니다, 고~ 고~!|ชีตาเกะรอเดี๋ยวสิ~~!|HAPPY PARTY TRAIN|ออกเดินทางกันเลย GO GO!||||わあああ、逃げて~!||Whoaaa! Outta the Way!||哇啊啊啊,快逃啊~!||으아아아, 도망쳐~!||เหวออออ รีบหนีไป~!||||右よし! 左よし! 発車します! えへへ、どう? 決まってる?|Clear on the right and clear on the left! Now departing! *Giggle* How was that? Did I nail it?|右邊就緒!左邊就緒! 列車即將出發! 嘿嘿,怎麼樣? 感覺還不錯嗎?|오른쪽 안전! 왼쪽 안전! 자, 출발합니다! 에헤헤, 어때? 그럴듯했어?|ขวาโอเค! ซ้ายโอเค! ออกเดินทางได้! แหะๆๆ เป็นไงบ้าง? เยี่ยมเลยไหม?||小さいことは気にしない! 私と一緒に、前に進もう!|Don't sweat the details! Come with me, let's keep moving forward!|別在意小事! 跟我一起前進吧!|사소한 건 신경 쓰지 마! 나랑 같이 앞으로 나아가자!|อย่าใส่ใจเรื่องหยุมหยิมเลยน่า! มามุ่งไปข้างหน้าพร้อมกับฉันเถอะ!||しいたけのお散歩は大変。 走り出したら 止まらないんだもん|Taking Shiitake out for a walk is an ordeal. Once she takes off running, she won't stop!|帶小香菇去散步很辛苦, 因為牠一跑起來 就停不下來了啊。|표고버섯은 산책시키기가 힘들어. 한번 달리기 시작하면 멈추질 않거든.|พาชีตาเกะไปเดินเล่นนี่ลำบากจัง พอเริ่มวิ่งแล้วก็ไม่ยอมหยุดเลย||海を眺める鞠莉ちゃん…… うん、絵になるね|Mari gazing out at the sea... Yup, that's a picture-perfect moment.|眺望著大海的小鞠…… 嗯,美得像一幅畫呢。|바다를 바라보는 마리… 응, 한 폭의 그림 같아.|มาริจังที่มองทะเลอยู่เนี่ย... อืม สวยมากจริงๆ|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高海千歌/しいたけ待って~~!
」。
切換限制內容寬度