「高海千歌/語音表/TH」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
小 (→誕生日) |
||
第13行: | 第13行: | ||
|} | |} | ||
==誕生日== | ==誕生日== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" WIDTH=100% | ||
|- | |- | ||
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス | |width=10%| キャラ || 文字 || ボイス | ||
第402行: | 第402行: | ||
|- | |- | ||
|花丸 | |花丸 | ||
| | |ฮานามารุจัง สุขสันต์วันเกิด♪ | ||
ฮานามารุจังเป็นแบบที่ | |||
ฮานามารุจังเป็นนี่แหละ | |||
วิเศษที่สุดเลย♡ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> |
於 2021年3月6日 (六) 00:26 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果ちゃん、
お誕生日おめでとう! いつか、μ’sとAqoursの コラボソング、 作ってみたいなぁ♪ |
|
絵里 | ต้องกินอะไรถึงจะเท่เหมือน
คุณเอริได้บ้างเหรอ? ช่วยบอกทีได้มั้ยคะ? |
|
ことり | โคโทริจัง สุขสันต์วันเกิด!
ฉันชอบบรรยากาศอบอุ่นละมุนของโคโทริจังที่สุดเลย♡ |
|
海未 | 海未ちゃんは言葉使いとか、
すごくきちんとしてて…… 思わず「先生!」って 呼んじゃいそうだよ~ |
|
凛 | รินจัง สุขสันต์วันเกิดเมี้ยว~♡
แหะๆ เผลอพูดเลียนแบบ ซะแล้วสิ♡ |
|
真姫 | 真姫ちゃん、
お誕生日おめでとう! みんなでお祝いパーティを ……あれ? ど、どうしたの? 顔赤いよ? |
|
希 | 希さん、
お誕生日おめでとう! ……え!? ひえーっ! こ、これが噂に聞く わしわし……! |
|
花陽 | ฮานาโยะจัง สุขสันต์วันเกิด!
มากินปลาอร่อยๆ ด้วยกันนะ♪ |
|
にこ | にこさん、決め台詞って
どうやって作ればいいの? にこさんみたいな可愛いの、 私も作りたい! |
|
千歌 | うふふ、今日は何の日だ~?
正解は……私の誕生日です! おめでとう私~♪ |
|
梨子 | ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด!
ฉันได้ริโกะจังคอยช่วย แต่งทำนองให้เสมอเลยล่ะ |
|
果南 | คานันจัง สุขสันต์วันเกิด!
ฉันเห็นคานันจังเป็นเหมือนพี่สาว มาตั้งแต่ยังเด็กเลยนะ |
|
ダイヤ | คุณไดยะ สุขสันต์วันเกิด!
เวลาได้ยินเสียงของคุณไดยะ ทีไรหลังจะตรงแหน่วขึ้นมา ทันทีเลยค่ะ! |
|
曜 | 曜ちゃん!
お誕生日おめでとう♡ 曜ちゃんがAqoursに いてくれて、 すっごく心強いよ |
|
善子 | 善子ちゃん、
お誕生日おめでとう! 魔界っぽいプレゼント 探したんだけど…… 難しいねぇ |
|
花丸 | ฮานามารุจัง สุขสันต์วันเกิด♪
ฮานามารุจังเป็นแบบที่ ฮานามารุจังเป็นนี่แหละ วิเศษที่สุดเลย♡ |
|
鞠莉 | 鞠莉ちゃん、
お誕生日おめでとう! え、今から バースデーパーティ? 私も一緒に 行っていいの~!? |
|
ルビィ | รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด!
จากนี้ไปก็มาพยายามกับ Aqours ไปด้วยกันนะ |
|
歩夢 | อายูมุจัง สุขสันต์วันเกิด!
เรามาพยายามสู่การเป็น สุดยอดสคูลไอดอลด้วยกันนะ♪ |
|
かすみ | คาสึมิจัง
ชอบขนมปังฮอตด็อกเหรอ? อร่อยดีเนอะขนมปังฮอตด็อกเนี่ย... อ้าว? ทำไมต้องวิ่งหนีด้วยล่ะ!? |
|
しずく | しずくちゃんは
演劇部なんだね。 しずくちゃんの出演する劇、 観てみたいなぁ♪ |
|
果林 | ええ~っ!
果林さん、私と学年1個しか 違わないんですか!? 大人の女の人だと 思ってました……! |
|
愛 | 愛ちゃん、
お誕生日おめでとう! ねぇねぇ、東京って今、 何が流行ってるの? 色々教えてよ! |
|
彼方 | คุณคานาตะ สุขสันต์วันเกิด!
คุณคานาตะ? ฮัลโหลๆ คุณคานาตะ~ขา! ... ไม่ยอมตื่นเลยแฮะ... |
|
せつ菜 | せつ菜ちゃん、
お誕生日おめでとう! 私もスクールアイドル 大好き♪ 一緒に頑張ろうね♪ |
|
エマ | คุณเอ็มม่า มีพี่น้องผู้ชายเยอะ
เลยใช่มั้ยคะ~! บ้านฉันเป็นพี่น้องผู้หญิงสามคน ส่วนฉันเป็นน้องสุดท้อง ขอฝากตัวด้วยนะคะ |
|
璃奈 | ฉันแอบหวังนะว่า
ถ้าสักวันได้เห็นหน้าจริงๆ ของรินะจังก็คงจะดี... เลยอยากสนิทกันไว้ให้มากๆ น่ะ♪ |
|
栞子 | 栞子ちゃーん、
お誕生日おめでと〜!! ねえねえ、 どっちのみかんがいい? 一緒に食べよ〜♪ |