「西木野真姫/語音表/KO」:修訂間差異
小 →誕生日 |
小 →생신 |
||
| (未顯示同一使用者於中間所作的 8 次修訂) | |||
| 第5行: | 第5行: | ||
</head> | </head> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
{| align="center" style="text-align:center;" width= | {| align="center" style="text-align:center;" width=50% | ||
|[[../|日本語]] | |[[../|日本語]] | ||
|[[../ZH|繁體中文]] | |[[../ZH|繁體中文]] | ||
| 第11行: | 第11行: | ||
|[[../TH|ไทย]] | |[[../TH|ไทย]] | ||
|[[../KO|한국어]] | |[[../KO|한국어]] | ||
|[[../CN|简体中文]] | |||
|} | |} | ||
== | ==생일== | ||
{| class="wikitable" WIDTH=100% | {| class="wikitable" WIDTH=100% | ||
|- | |- | ||
| 第92行: | 第93行: | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
| | |우미, 생일 축하해! | ||
오늘은 가장 먼저 축하해 | |||
주려고 서둘러 왔어. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第143行: | 第143行: | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
| | |오늘은 내 생일이야. | ||
이렇게 친구들과 함께 | |||
지낼 수 있는 걸 | |||
아빠랑 엄마한테도 | |||
감사해야겠지. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第344行: | 第343行: | ||
|- | |- | ||
|曜 | |曜 | ||
| | |요우, 해피 버스데이♪ | ||
우리도 지지 않고 | |||
전속력 전진할 거야! | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第369行: | 第367行: | ||
|- | |- | ||
|善子 | |善子 | ||
| | |요시코, 생일 축하해. | ||
운이 나쁜 게 걱정이야? | |||
그만큼 좋은 일도 많이 | |||
있을 거야♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第419行: | 第417行: | ||
|- | |- | ||
|鞠莉 | |鞠莉 | ||
| | |마리! | ||
너의 활짝 피어나는 | |||
미소를 보면 | |||
나까지 해피해져. | |||
생일 축하해♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第523行: | 第521行: | ||
|- | |- | ||
|しずく | |しずく | ||
| | |시즈쿠, 해피 버스데이♪ | ||
다음에 네 무대를 | |||
보러 가고 싶어. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
| 第549行: | 第545行: | ||
|- | |- | ||
|果林 | |果林 | ||
| | |오늘은 카린의 생일이야. | ||
어른스러운 데다가 다양한 | |||
매력을 지닌 카린… | |||
정말 멋져. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
於 2021年7月13日 (二) 11:06 的最新修訂
| 日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 | 简体中文 |
생일
| キャラ | 文字 | ボイス |
| 穂乃果 | 穂乃果、
ハッピーバースデー♪ あなたの心に導かれて、 私も歩んできたのよ |
|
| 絵里 | 오늘은 에리의 생일이야♪
강함과 아름다움을 겸비한 에리. 모두가 너를 사랑해. |
|
| ことり | 코토리, 생일 축하해.
귀엽고 똑 부러지는 코토리가 좋아♪ |
|
| 海未 | 우미, 생일 축하해!
오늘은 가장 먼저 축하해 주려고 서둘러 왔어. |
|
| 凛 | 린, 평소처럼 부실에서
기다리고 있을게. 후후, 오늘은 네 생일 파티를 열 거니까♪ |
|
| 真姫 | 오늘은 내 생일이야.
이렇게 친구들과 함께 지낼 수 있는 걸 아빠랑 엄마한테도 감사해야겠지. |
|
| 希 | 希、誕生日おめでと。
あなたは少し変わった子で ……ふふっ、私と 似てるところがあるのよね |
|
| 花陽 | 하나요, 생일 축하해!
솔직하고 상냥한 너와 함께 지낼 수 있어서 기쁘게 생각해. |
|
| にこ | にこちゃん、
誕生日おめでとう。 あんまり上手に出来なくて 悪いんだけど…… はい、ケーキ |
|
| 千歌 | 千歌、ハッピーバースデー♪
楽しいパーティにしたくて、 みんなで料理を作ってるのよ |
|
| 梨子 | 오늘은 리코의 생일이야.
내 피아노와는 다른 리코의 선율… 정말 좋아. |
|
| 果南 | 카난, 생일 축하해… 뭐, 뭐어?!
이대로 다 같이 다이빙하자고? |
|
| ダイヤ | 요조숙녀… 이 말이 딱 어울리는
다이아, 생일 축하해♪ |
|
| 曜 | 요우, 해피 버스데이♪
우리도 지지 않고 전속력 전진할 거야! |
|
| 善子 | 요시코, 생일 축하해.
운이 나쁜 게 걱정이야? 그만큼 좋은 일도 많이 있을 거야♪ |
|
| 花丸 | 하나마루, 해피 버스데이♪
네가 읽는 책 속에 펼쳐진 세계가 궁금해. |
|
| 鞠莉 | 마리!
너의 활짝 피어나는 미소를 보면 나까지 해피해져. 생일 축하해♪ |
|
| ルビィ | 루비, 생일 축하해.
사람들은 널 겁쟁이라고 하지만 내가 보기에 넌 훌륭한 스쿨 아이돌이야♪ |
|
| 歩夢 | 아유무.
너는 꿈을 향해 꾸준히 걸어갈 수 있는 사람이구나. 생일 축하해…♪ |
|
| かすみ | 카스미, 해피 버스데이!
너는 참 배짱이 있는 것 같아… 후후. 싫지 않아♪ |
|
| しずく | 시즈쿠, 해피 버스데이♪
다음에 네 무대를 보러 가고 싶어. |
|
| 果林 | 오늘은 카린의 생일이야.
어른스러운 데다가 다양한 매력을 지닌 카린… 정말 멋져. |
|
| 愛 | 愛、誕生日おめでとう。
一緒にいると不思議と 落ち着くのよね |
|
| 彼方 | 카나타, 생일 축하해.
너를 보고 있으면 낮잠은 참 행복한 거라는 생각이 들어. |
|
| せつ菜 | 今日はせつ菜の誕生日なの。
せつ菜には、 スクールアイドルの話を たくさん聞かせてほしいな |
|
| エマ | 엠마, 생일 축하해♪
너를 만난 건 정말 행운이야! |
|
| 璃奈 | 리나, 해피 버스데이♪
분주하게 변하는 리나 보드의 표정을 보는 거 좋아해. |
|
| 栞子 | 誕生日おめでとう、栞子。
今日は 付き合ってあげてもいいわよ で、どこ行く? |