「松浦果南/語音表/TH」:修訂間差異
(→誕生日) |
(→誕生日) |
||
第43行: | 第43行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|絵里 | |||
| | |เอริจัง สุขสันต์วันเกิด | ||
ในฐานะเด็กม.หกเหมือนกัน | |||
ฉันหลงใหลเธอที่คอยรวบรวมสมาชิกให้เป็นหนึ่งเดียวกัน | |||
อย่างใจเย็นนะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第71行: | 第69行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
| | |ことり | ||
|ชุดที่โคโทริจังตัด | |||
ทำให้สมาชิกของวงเรา | |||
เร่าร้อนขึ้นนะ... | |||
ฉัน | ฉันเองก็อยากลองใส่เหมือนกัน♪ | ||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第115行: | 第94行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
第161行: | 第123行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|凛 | |||
| | |รินจัง ไม่ชอบปลาเหรอ? | ||
ขอโทษนะ... | |||
ของขวัญวันเกิด | |||
คือปลาตากแห้งน่ะ... | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第186行: | 第148行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
第335行: | 第279行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|梨子 | |||
| | |ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด | ||
คุ้นเคยกับอุจิอุระแล้วสินะ | |||
ดีใจจัง | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第360行: | 第302行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|果南 | |果南 | ||
第528行: | 第457行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|ルビィ | |||
| | |รูบี้จังเนี่ยขนาดตัวน่ากอดดีน้า~ | ||
อย่าไปบอกไดยะนะ♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第551行: | 第478行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|歩夢 | |歩夢 | ||
第751行: | 第670行: | ||
|- | |- | ||
|エマ | |エマ | ||
| | |เอ็มม่าจัง สุขสันต์วันเกิดนะ | ||
คราวหน้ามาอุจิอุระสิ | |||
ฉันจะแนะนำทะเลอุจิอุระที่รัก | |||
ให้หมดทุกซอกทุกมุมเลย♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第778行: | 第695行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|璃奈 | |||
| | |รินะจัง | ||
สุขสันต์วันเกิด | |||
สักวันหนึ่งให้ฉันได้อวยพร | |||
กับใบหน้าจริงๆ ของรินะจัง | |||
ไม่ใช่ผ่านบอร์ดนะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第805行: | 第722行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|栞子 | |栞子 |
於 2021年2月6日 (六) 18:08 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果ちゃん、
誕生日おめでとう。 今度内浦に遊びにおいでよ。 良いところだよ |
|
絵里 | เอริจัง สุขสันต์วันเกิด
ในฐานะเด็กม.หกเหมือนกัน ฉันหลงใหลเธอที่คอยรวบรวมสมาชิกให้เป็นหนึ่งเดียวกัน อย่างใจเย็นนะ |
|
ことり | ชุดที่โคโทริจังตัด
ทำให้สมาชิกของวงเรา เร่าร้อนขึ้นนะ... ฉันเองก็อยากลองใส่เหมือนกัน♪ |
|
海未 | 海未ちゃん、
ダイビング興味ない? 海と海未ちゃんって すごく似合うと思うんだ。 ふふふ、名前は関係無いよ? |
|
凛 | รินจัง ไม่ชอบปลาเหรอ?
ขอโทษนะ... ของขวัญวันเกิด คือปลาตากแห้งน่ะ... |
|
真姫 | ああ、見つけた、真姫ちゃん
綺麗なピアノの音色が 聞こえたから…… それを辿って来たんだよ |
|
希 | 希ちゃん、
誕生日おめでとう。 うわっ! わ、わしわし!? じゃあ……私は、はぐはぐ! |
|
花陽 | จองร้านเอาไว้เพื่องานวันเกิด
ของฮานาโยะจังแล้วนะ เป็นร้านที่เท็มปุระทะเล อร่อยสุดๆ เลยละ♪ |
|
にこ | にこちゃんが
スクールアイドルに かける情熱、 とても素敵で、眩しいよ |
|
千歌 | 千歌の突拍子の無さには
呆れることもあるけど、 Aqoursに誘ってくれた ことには感謝してる! |
|
梨子 | ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด
คุ้นเคยกับอุจิอุระแล้วสินะ ดีใจจัง |
|
果南 | 誕生日のお祝いに
願い事を1つ? じゃあ……今からみんなで ダイビングに行こう♪ |
|
ダイヤ | สุขสันต์วันเกิดนะ ไดยะ
วันแบบนี้น่ะ คลายความเข้มงวด แล้วสนุกกันให้เต็มที่เถอะ♪ |
|
曜 | 曜、誕生日おめでとう。
船長さんになる夢、 私も応援しているよ |
|
善子 | 善子ちゃんのこと、やっぱり
悪魔や堕天使とは 思えないんだよね。 だって 絶対悪い子じゃないもん |
|
花丸 | 今日は花丸ちゃんの
誕生日パーティ! ケーキは みんなで手作りしたよ。 食べ応え抜群だからね♪ |
|
鞠莉 | 鞠莉はふざけてるようで
実はふざけてないから、 油断ならないんだよね。 もちろん褒め言葉だよ |
|
ルビィ | รูบี้จังเนี่ยขนาดตัวน่ากอดดีน้า~
อย่าไปบอกไดยะนะ♪ |
|
歩夢 | 誕生日おめでとう、
歩夢ちゃん。 夢に向かって歩き続ける…… でも、疲れた時は 肩を貸すよ♪ |
|
かすみ | ขนมปังที่คาสึมิจังทำอร่อยเนอะ
ถ้าเปิดร้านละก็ต้องเข้าไปแน่! อะฮะฮะ เขินเหรอ? น่ารักจังน้า♪ |
|
しずく | 演劇部との掛け持ちなんて、
頑張るねぇ。 頑張り屋さんな しずくちゃんには、 ハグをしてあげよう♪ |
|
果林 | 果林ちゃんって結構
ミステリアスな印象だけど、 話してみると案外…… おっと、 これは黙っておこうか♪ |
|
愛 | 愛ちゃんの世界が大きく
広がっていくように…… まずは広大な海の世界を 体感してみない? |
|
彼方 | เด็กนอนเยอะจะโตไว ล้อเล่นน่า
คา-นา-ตะจั~ง ตื่นได้แล้วนะ ขืนโตมากกว่านี้จะทำยังไงล่ะ~ |
|
せつ菜 | せつ菜ちゃん、
誕生日おめでとう。 面と向かってお祝い出来る なんて、ファンの人達に 恨まれちゃうかな? |
|
エマ | เอ็มม่าจัง สุขสันต์วันเกิดนะ
คราวหน้ามาอุจิอุระสิ ฉันจะแนะนำทะเลอุจิอุระที่รัก ให้หมดทุกซอกทุกมุมเลย♪ |
|
璃奈 | รินะจัง
สุขสันต์วันเกิด สักวันหนึ่งให้ฉันได้อวยพร กับใบหน้าจริงๆ ของรินะจัง ไม่ใช่ผ่านบอร์ดนะ |
|
栞子 | 誕生日おめでと、栞子ちゃん
内浦の海を案内するよ! さあ、行こう! |
|