「エマ・ヴェルデ/語音表/TH」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
小 (→誕生日) |
||
第45行: | 第45行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|絵里 | |||
| | |แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เอริจัง! | ||
เอริจังที่ไม่ว่าเรื่องอะไร | |||
ก็จะเผชิญหน้าอย่างจริงจังน่ะ | |||
หาเวลาพักผ่อนด้วยนะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第75行: | 第71行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
| | |rowspan=2|ことり | ||
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ | |||
โคโทริจัง | |||
|rowspan=2|<HTML> | |||
|rowspan= | |||
|<HTML> | |||
<body> | <body> | ||
<div id="kotori"></div> | <div id="kotori"></div> | ||
第112行: | 第93行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|จริงๆ แล้วอยากทำหมวก | |||
ที่เข้าคู่กันให้พวกน้องสาว | ที่เข้าคู่กันให้พวกน้องสาว | ||
กับน้องชายน่ะ... | กับน้องชายน่ะ... | ||
ช่วยสอนเย็บผ้าให้หน่อยได้มั้ย? | ช่วยสอนเย็บผ้าให้หน่อยได้มั้ย? | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
第172行: | 第128行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|凛 | |||
| | |แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินจัง! | ||
ไม่รู้ทำไมพอมองรินจังแล้ว | |||
ก็นึกถึงพวกน้องสาวขึ้นมาน่ะ | |||
ขอลูบหัว...ได้มั้ย? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第201行: | 第153行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
第282行: | 第217行: | ||
|- | |- | ||
|花陽 | |花陽 | ||
| | |แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ฮานาโยะจัง! | ||
การทำข้าวปั้นให้เก่งๆ เนี่ย | |||
ยากจังเนอะ | |||
กลายเป็นก้อนกลมซะงั้น... | |||
อย่าขำล่ะ? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第369行: | 第302行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|梨子 | |||
| | |แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริโกะจัง! | ||
ฉันก็ชอบขนมปังเหมือนกันน่ะ! | |||
ริโกะจังชอบแซนด์วิช | |||
ไส้อะไรเหรอ~? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第398行: | 第327行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|果南 | |果南 | ||
第582行: | 第496行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|ルビィ | |||
| | |แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้จัง! | ||
ฉันก็เป็นพวกขี้กังวลเหมือนกันน่ะ | |||
มาคิดวิธีที่จะทำให้ไม่ตื่นตระหนก | |||
ด้วยกันมั้ย? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第611行: | 第522行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|歩夢 | |歩夢 | ||
第856行: | 第747行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|璃奈 | |||
| | |แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินะจัง! | ||
เผลอคิดว่าดูเหมือนพวกน้องสาว | |||
ก็เลยอยากกอดขึ้นมาซะแล้ว... | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第885行: | 第770行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|栞子 | |栞子 |
於 2021年1月18日 (一) 01:22 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | ハッピーバースデー、
穂乃果ちゃん! 穂乃果ちゃんの 前向きなところを見ていると 勇気をもらえる気がするの |
|
絵里 | แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เอริจัง!
เอริจังที่ไม่ว่าเรื่องอะไร ก็จะเผชิญหน้าอย่างจริงจังน่ะ หาเวลาพักผ่อนด้วยนะ |
|
ことり | แฮปปี้เบิร์ทเดย์
โคโทริจัง |
|
จริงๆ แล้วอยากทำหมวก
ที่เข้าคู่กันให้พวกน้องสาว กับน้องชายน่ะ... ช่วยสอนเย็บผ้าให้หน่อยได้มั้ย? | ||
海未 | ハッピーバースデー、
海未ちゃん! 実はわたしも頭のなかで お話を考えるのが好きなんだ 今度聞いてくれる? |
|
凛 | แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินจัง!
ไม่รู้ทำไมพอมองรินจังแล้ว ก็นึกถึงพวกน้องสาวขึ้นมาน่ะ ขอลูบหัว...ได้มั้ย? |
|
真姫 | ハッピーバースデー、
真姫ちゃん! 真姫ちゃんが最近 よく聞いてる音楽はなに? スイスの歌とか おすすめだよ♪ |
|
希 | ハッピーバースデー、
希ちゃん! 希ちゃんの言葉、 すっごくかわいいね! 日本語だと「ホウゲン」 て言うんだっけ? わたしも真似してみたいなあ |
|
花陽 | แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ฮานาโยะจัง!
การทำข้าวปั้นให้เก่งๆ เนี่ย ยากจังเนอะ กลายเป็นก้อนกลมซะงั้น... อย่าขำล่ะ? |
|
にこ | ハッピーバースデー、
にこちゃん! にこちゃんのこと見てると、 わたしも にこにこになっちゃうよ |
|
千歌 | ハッピーバースデー、
千歌ちゃん! 千歌ちゃんのチャレンジ精神 すごいな〜って思うの。 わたしも何にでも チャレンジしてみたいな |
|
梨子 | แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริโกะจัง!
ฉันก็ชอบขนมปังเหมือนกันน่ะ! ริโกะจังชอบแซนด์วิช ไส้อะไรเหรอ~? |
|
果南 | ハッピーバースデー、
果南ちゃん! わたしの故郷のスイスは、 海がないの。 だからいつでも 海で泳げるのって羨ましいな |
|
ダイヤ | แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ไดยะจัง!
ผมดำยาวสลวยสวยมากเลย กุลสตรีญี่ปุ่นสินะ♪ |
|
曜 | ハッピーバースデー、
曜ちゃん! 将来はフェリーの 船長さんになるの? 曜ちゃんの操縦するお船に 乗ってみたいなあ |
|
善子 | 善子ちゃんのバースデーに、
リトルデーモンを イメージしたパンを焼くよ。 喜んでくれるといいな♪ |
|
花丸 | ハッピーバースデー、
花丸ちゃん! 日本の歴史を もっともっと勉強したいの。 教えてくれるかな? |
|
鞠莉 | ハッピーバースデー、
鞠莉ちゃん! パパがイタリア系アメリカ人 なんだよね? わたしもイタリア系なんだよ ちょっと親近感♪ |
|
ルビィ | แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้จัง!
ฉันก็เป็นพวกขี้กังวลเหมือนกันน่ะ มาคิดวิธีที่จะทำให้ไม่ตื่นตระหนก ด้วยกันมั้ย? |
|
歩夢 | ハッピーバースデー、
歩夢ちゃん! いつも 頑張ってる歩夢ちゃんには ナデナデ&ハグだよ〜♪ |
|
かすみ | ハッピーバースデー、
かすみちゃん! 困ってる時は いつでも相談してね。 わたしに出来ることは 何でも協力するから |
|
しずく | ハッピーバースデー、
しずくちゃん! しずくちゃんに 教えてもらった 和風のサンドイッチ、 最高だったよ♪ |
|
果林 | ハッピーバースデー
果林ちゃん! はい、 プレゼントのクッキー。 おからのクッキーだから ダイエットにもぴったりだよ |
|
愛 | ハッピーバースデー、
愛ちゃん! 愛ちゃんとおばあちゃんに、 ワッフルを焼いてきたよ。 このあいだのぬか漬けのお礼 |
|
彼方 | แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คานาตะจัง!
เพื่อตอบแทนที่ช่วยบอกสถานที่ นอนกลางวันที่แสนวิเศษให้ ก็เลยทำปลอกหมอนให้นะ~! |
|
せつ菜 | ハッピーバースデー、
せつ菜ちゃん! せつ菜ちゃんの好きな アニメキャラクターのお人形 作ってみたの。 もらってくれる? |
|
エマ | お誕生日の
お祝いありがとう~! うふふ、すごく嬉しい♪ |
|
璃奈 | แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินะจัง!
เผลอคิดว่าดูเหมือนพวกน้องสาว ก็เลยอยากกอดขึ้นมาซะแล้ว... |
|
栞子 | 栞子ちゃん、
ハッピーバースデー! ちょっと時期が早いけど、 ふわふわのマフラーを プレゼントさせて! |