「エマ・ヴェルデ/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
→‎誕生日
第329行: 第329行:
|-
|-
|果南
|果南
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คานันจัง!
果南ちゃん!
บ้านเกิดของฉันที่สวิสเซอร์แลนด์


わたしの故郷のスイスは、
ไม่มีทะเลน่ะ


海がないの。
ดังนั้นการที่ว่ายน้ำในทะเล


だからいつでも
เมื่อไหร่ก็ได้เนี่ย น่าอิจฉาจัง
 
海で泳げるのって羨ましいな
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>

於 2021年2月12日 (五) 21:15 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 ハッピーバースデー、

穂乃果ちゃん!

穂乃果ちゃんの

前向きなところを見ていると

勇気をもらえる気がするの

絵里 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เอริจัง!

เอริจังที่ไม่ว่าเรื่องอะไร

ก็จะเผชิญหน้าอย่างจริงจังน่ะ

หาเวลาพักผ่อนด้วยนะ

ことり แฮปปี้เบิร์ทเดย์

โคโทริจัง

จริงๆ แล้วอยากทำหมวก

ที่เข้าคู่กันให้พวกน้องสาว

กับน้องชายน่ะ...

ช่วยสอนเย็บผ้าให้หน่อยได้มั้ย?

海未 ハッピーバースデー、

海未ちゃん!

実はわたしも頭のなかで

お話を考えるのが好きなんだ

今度聞いてくれる?

แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินจัง!

ไม่รู้ทำไมพอมองรินจังแล้ว

ก็นึกถึงพวกน้องสาวขึ้นมาน่ะ

ขอลูบหัว...ได้มั้ย?

真姫 ハッピーバースデー、

真姫ちゃん!

真姫ちゃんが最近

よく聞いてる音楽はなに?

スイスの歌とか

おすすめだよ♪

ハッピーバースデー、

希ちゃん!

希ちゃんの言葉、

すっごくかわいいね!

日本語だと「ホウゲン」

て言うんだっけ?

わたしも真似してみたいなあ

花陽 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ฮานาโยะจัง!

การทำข้าวปั้นให้เก่งๆ เนี่ย

ยากจังเนอะ

กลายเป็นก้อนกลมซะงั้น...

อย่าขำล่ะ?

にこ ハッピーバースデー、

にこちゃん!

にこちゃんのこと見てると、

わたしも

にこにこになっちゃうよ

千歌 ハッピーバースデー、

千歌ちゃん!

千歌ちゃんのチャレンジ精神

すごいな〜って思うの。

わたしも何にでも

チャレンジしてみたいな

梨子 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริโกะจัง!

ฉันก็ชอบขนมปังเหมือนกันน่ะ!

ริโกะจังชอบแซนด์วิช

ไส้อะไรเหรอ~?

果南 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คานันจัง!

บ้านเกิดของฉันที่สวิสเซอร์แลนด์

ไม่มีทะเลน่ะ

ดังนั้นการที่ว่ายน้ำในทะเล

เมื่อไหร่ก็ได้เนี่ย น่าอิจฉาจัง

ダイヤ แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ไดยะจัง!

ผมดำยาวสลวยสวยมากเลย

กุลสตรีญี่ปุ่นสินะ♪

ハッピーバースデー、

曜ちゃん!

将来はフェリーの

船長さんになるの?

曜ちゃんの操縦するお船に

乗ってみたいなあ

善子 善子ちゃんのバースデーに、

リトルデーモンを

イメージしたパンを焼くよ。

喜んでくれるといいな♪

花丸 ハッピーバースデー、

花丸ちゃん!

日本の歴史を

もっともっと勉強したいの。

教えてくれるかな?

鞠莉 ハッピーバースデー、

鞠莉ちゃん!

パパがイタリア系アメリカ人

なんだよね?

わたしもイタリア系なんだよ

ちょっと親近感♪

ルビィ แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้จัง!

ฉันก็เป็นพวกขี้กังวลเหมือนกันน่ะ

มาคิดวิธีที่จะทำให้ไม่ตื่นตระหนก

ด้วยกันมั้ย?

歩夢 ハッピーバースデー、

歩夢ちゃん! いつも

頑張ってる歩夢ちゃんには

ナデナデ&ハグだよ〜♪

かすみ แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คาสึมิจัง!

เวลาที่มีเรื่องกลุ้มใจ

มาปรึกษาได้ตลอดนะ

ถ้าเป็นเรื่องที่ฉันทำได้

ไม่ว่าเรื่องอะไร

ฉันก็จะให้ความร่วมมือน่ะ

しずく ハッピーバースデー、

しずくちゃん!

しずくちゃんに

教えてもらった

和風のサンドイッチ、

最高だったよ♪

果林 ハッピーバースデー

果林ちゃん!

はい、

プレゼントのクッキー。

おからのクッキーだから

ダイエットにもぴったりだよ

ハッピーバースデー、

愛ちゃん!

愛ちゃんとおばあちゃんに、

ワッフルを焼いてきたよ。

このあいだのぬか漬けのお礼

彼方 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คานาตะจัง!

เพื่อตอบแทนที่ช่วยบอกสถานที่

นอนกลางวันที่แสนวิเศษให้

ก็เลยทำปลอกหมอนให้นะ~!

せつ菜 ハッピーバースデー、

せつ菜ちゃん!

せつ菜ちゃんの好きな

アニメキャラクターのお人形

作ってみたの。

もらってくれる?

エマ ขอบคุณที่อวยพรวันเกิดให้นะ~!

คิกๆ ดีใจมากเลย♪

璃奈 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินะจัง!

เผลอคิดว่าดูเหมือนพวกน้องสาว

ก็เลยอยากกอดขึ้นมาซะแล้ว...

栞子 栞子ちゃん、

ハッピーバースデー!

ちょっと時期が早いけど、

ふわふわのマフラーを

プレゼントさせて!