「エマ・ヴェルデ/語音表/EN」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
→‎誕生日
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 13 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==Birthday==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第45行: 第46行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Eli! You&apos;re always so serious, so try to make time to relax.
絵里ちゃん!
 
なにごとにも
 
真摯に向き合う絵里ちゃん、
 
リラックスする時間も
 
作ってね
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第75行: 第67行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂,小繪!
|rowspan=2|ことり
認真面對每件事的小繪,
|Happy Birthday, Kotori!
 
|rowspan=2|<HTML>
也要替自己找時間放鬆喔。|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เอริจัง!
เอริจังที่ไม่ว่าเรื่องอะไร
 
ก็จะเผชิญหน้าอย่างจริงจังน่ะ
 
หาเวลาพักผ่อนด้วยนะ|Happy Birthday, Eli! You&apos;re always so serious, so try to make time to relax.|해피 버스데이, 에리!
에리는 어떤 일이든
 
진지하게 임하지만,
 
틈틈이 쉬는 것도 잊지 마.}}
|-
|rowspan=4|ことり
|ハッピーバースデー、
ことりちゃん!
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="kotori"></div>
<div id="kotori"></div>
第112行: 第88行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂,小琴!|แฮปปี้เบิร์ทเดย์
|I want to make matching hats for my younger siblings in Switzerland. Will you teach me needlework?
โคโทริจัง|Happy Birthday, Kotori!|피 버스데이,
코토리!}}
|-
|実はスイスにいる
 
妹や弟たちにお揃いの帽子を
 
作ってあげたくて……
 
お裁縫、
 
教えてもらえるかな?
|
|-
|colspan=2|{{OL|其實我想做一樣的帽子
送給弟弟妹妹們……
 
可以請你教我縫紉嗎?|จริงๆ แล้วอยากทำหมวก
ที่เข้าคู่กันให้พวกน้องสาว
 
กับน้องชายน่ะ...
 
ช่วยสอนเย็บผ้าให้หน่อยได้มั้ย?|I want to make matching hats for my younger siblings in Switzerland. Will you teach me needlework?|스위스에 있는
동생들에게 같은 모자를
 
만들어 주고 싶은데…
 
바느질 좀
 
가르쳐 줄 수 있니?}}
|-
|-
|海未
|海未
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Umi! I like coming up with stories in my head, too. Do you want to hear about it?
海未ちゃん!
 
実はわたしも頭のなかで
 
お話を考えるのが好きなんだ
 
今度聞いてくれる?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第172行: 第111行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Rin! You kind of remind me of my younger sisters. Can I pat you on the head?
凛ちゃん!
 
なんだか
 
凛ちゃんを見ていると
 
妹たちのことを思い出すの。
 
頭……撫でてもいい?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第201行: 第131行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂,小凜!
總覺得看著小凜,
就會想起妹妹們。
我可以……摸小凜的頭嗎?|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินจัง!
ไม่รู้ทำไมพอมองรินจังแล้ว
ก็นึกถึงพวกน้องสาวขึ้นมาน่ะ
ขอลูบหัว...ได้มั้ย?|Happy Birthday, Rin! You kind of remind me of my younger sisters. Can I pat you on the head?|해피 버스데이, 린!
린을 보고 있으면
동생들 생각이 나.
머리… 쓰다듬도 돼?}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Maki! What kind of music do you listen to lately? You should give Swiss music a try.
真姫ちゃん!
 
真姫ちゃんが最近
 
よく聞いてる音楽はなに?
 
スイスの歌とか
 
おすすめだよ♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第282行: 第186行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Hanayo! Nice rice balls are hard to make. Mine are always too round. Don&apos;t laugh when you see them, okay?
花陽ちゃん!
 
おにぎりって
 
上手に作るのむずかしいね。
 
まんまるになっちゃう……。
 
見ても笑わないでね?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第369行: 第264行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Riko! I love bread, too. What&apos;s your favorite kind of sandwich?
梨子ちゃん!
 
わたしもパンが大好きなの!
 
梨子ちゃんの
 
好きなサンドイッチの具は
 
なにかな〜?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第398行: 第284行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂,小梨!
我也很喜歡麵包喔!
小梨喜歡三明治夾什麼料呢?|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริโกะจัง!
ฉันก็ชอบขนมปังเหมือนกันน่ะ!
ริโกะจังชอบแซนด์วิช
ไส้อะไรเหรอ~?|Happy Birthday, Riko! I love bread, too. What&apos;s your favorite kind of sandwich?|해피 버스데이, 리코!
나도 빵을 정말 좋아해!
리코는 무슨 맛
샌드위치가 제일 좋아?}}
|-
|-
|果南
|果南
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Kanan! Switzerland doesn&apos;t have an ocean, so I&apos;m jealous that you can swim in the ocean whenever you want.
果南ちゃん!
 
わたしの故郷のスイスは、
 
海がないの。
 
だからいつでも
 
海で泳げるのって羨ましいな
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第445行: 第307行:
|-
|-
|ダイヤ
|ダイヤ
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Dia! I love your straight black straight hair. It&apos;s the epitome of Japanese beauty.
ダイヤちゃん!
 
とってもきれいな
 
黒髪のストレート。
 
ヤマトナデシコだねっ♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第473行: 第328行:
|-
|-
|曜
|曜
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, You! You want to be a ferry captain? I&apos;d love to ride your ferry.
曜ちゃん!
 
将来はフェリーの
 
船長さんになるの?
 
曜ちゃんの操縦するお船に
 
乗ってみたいなあ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第503行: 第349行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子ちゃんのバースデーに、
|I&apos;m making bread rolls in the shape of little demons for Yoshiko&apos;s birthday. I hope she likes them.
リトルデーモンを
 
イメージしたパンを焼くよ。
 
喜んでくれるといいな♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第529行: 第370行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Hanamaru! Can you teach me about Japanese history? I want to learn more.
花丸ちゃん!
 
日本の歴史を
 
もっともっと勉強したいの。
 
教えてくれるかな?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第557行: 第391行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Mari! Isn&apos;t your dad Italian-American? I feel like we&apos;re similar, since I&apos;m part Italian, too.
鞠莉ちゃん!
 
パパがイタリア系アメリカ人
 
なんだよね?
 
わたしもイタリア系なんだよ
 
ちょっと親近感♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第586行: 第411行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Ruby! I get overwhelmed easily, too. Let&apos;s think of some ways to keep ourselves calm.
ルビィちゃん!
 
わたしもすぐ
 
いっぱいいっぱいに
 
なっちゃうほうなんだ。
 
一緒に慌てない方法考えよ?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第615行: 第431行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂,小露!
我也很容易馬上
陷入全身緊張的狀態。
一起想個不會慌張的方法吧?|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้จัง!
ฉันก็เป็นพวกขี้กังวลเหมือนกันน่ะ
มาคิดวิธีที่จะทำให้ไม่ตื่นตระหนก
ด้วยกันมั้ย?|Happy Birthday, Ruby! I get overwhelmed easily, too. Let&apos;s think of some ways to keep ourselves calm.|해피 버스데이, 루비!
나도 사소한 일에 금방
당황하는 성격이거든.
당황하지 않는 방법을
같이 생각해 보자.}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Ayumu! Here&apos;s a pat and a hug for all your hard work.
歩夢ちゃん! いつも
 
頑張ってる歩夢ちゃんには
 
ナデナデ&ハグだよ〜♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第663行: 第454行:
|-
|-
|かすみ
|かすみ
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Kasumi! Let me know if you ever have a problem. I&apos;ll do anything to help.
かすみちゃん!
 
困ってる時は
 
いつでも相談してね。
 
わたしに出来ることは
 
何でも協力するから
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第693行: 第475行:
|-
|-
|しずく
|しずく
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Shizuku! The Japanese sandwich recipe you taught me is great.
しずくちゃん!
 
しずくちゃんに
 
教えてもらった
 
和風のサンドイッチ、
 
最高だったよ♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第723行: 第496行:
|-
|-
|果林
|果林
|ハッピーバースデー
|Happy Birthday, Karin! I brought you some soy pulp cookies, so they&apos;re low-calorie.
果林ちゃん!
 
はい、
 
プレゼントのクッキー。
 
おからのクッキーだから
 
ダイエットにもぴったりだよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第832行: 第596行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|お誕生日の
|Thank you for celebrating my birthday! *Giggle* I&apos;m so happy.
お祝いありがとう~!
 
うふふ、すごく嬉しい♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第855行: 第616行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|ハッピーバースデー、
|Happy Birthday, Rina! You remind me so much of my little sisters that I want to hug you tight.
璃奈ちゃん!
 
ついつい
 
妹たちみたいに思えて、
 
ぎゅって
 
したくなっちゃう……
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第884行: 第636行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂,小璃奈!
我就是忍不住
把你當成妹妹看待,
想緊緊抱著你呢……|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินะจัง!
เผลอคิดว่าดูเหมือนพวกน้องสาว
ก็เลยอยากกอดขึ้นมาซะแล้ว...|Happy Birthday, Rina! You remind me so much of my little sisters that I want to hug you tight.|해피 버스데이, 리나!
리나는 내 동생 같아서
자꾸만 꼬옥
안아주고 싶어져…}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月14日 (三) 23:17 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

Birthday

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 ハッピーバースデー、

穂乃果ちゃん!

穂乃果ちゃんの

前向きなところを見ていると

勇気をもらえる気がするの

絵里 Happy Birthday, Eli! You're always so serious, so try to make time to relax.
ことり Happy Birthday, Kotori!
I want to make matching hats for my younger siblings in Switzerland. Will you teach me needlework?
海未 Happy Birthday, Umi! I like coming up with stories in my head, too. Do you want to hear about it?
Happy Birthday, Rin! You kind of remind me of my younger sisters. Can I pat you on the head?
真姫 Happy Birthday, Maki! What kind of music do you listen to lately? You should give Swiss music a try.
ハッピーバースデー、

希ちゃん!

希ちゃんの言葉、

すっごくかわいいね!

日本語だと「ホウゲン」

て言うんだっけ?

わたしも真似してみたいなあ

花陽 Happy Birthday, Hanayo! Nice rice balls are hard to make. Mine are always too round. Don't laugh when you see them, okay?
にこ ハッピーバースデー、

にこちゃん!

にこちゃんのこと見てると、

わたしも

にこにこになっちゃうよ

千歌 ハッピーバースデー、

千歌ちゃん!

千歌ちゃんのチャレンジ精神

すごいな〜って思うの。

わたしも何にでも

チャレンジしてみたいな

梨子 Happy Birthday, Riko! I love bread, too. What's your favorite kind of sandwich?
果南 Happy Birthday, Kanan! Switzerland doesn't have an ocean, so I'm jealous that you can swim in the ocean whenever you want.
ダイヤ Happy Birthday, Dia! I love your straight black straight hair. It's the epitome of Japanese beauty.
Happy Birthday, You! You want to be a ferry captain? I'd love to ride your ferry.
善子 I'm making bread rolls in the shape of little demons for Yoshiko's birthday. I hope she likes them.
花丸 Happy Birthday, Hanamaru! Can you teach me about Japanese history? I want to learn more.
鞠莉 Happy Birthday, Mari! Isn't your dad Italian-American? I feel like we're similar, since I'm part Italian, too.
ルビィ Happy Birthday, Ruby! I get overwhelmed easily, too. Let's think of some ways to keep ourselves calm.
歩夢 Happy Birthday, Ayumu! Here's a pat and a hug for all your hard work.
かすみ Happy Birthday, Kasumi! Let me know if you ever have a problem. I'll do anything to help.
しずく Happy Birthday, Shizuku! The Japanese sandwich recipe you taught me is great.
果林 Happy Birthday, Karin! I brought you some soy pulp cookies, so they're low-calorie.
ハッピーバースデー、

愛ちゃん!

愛ちゃんとおばあちゃんに、

ワッフルを焼いてきたよ。

このあいだのぬか漬けのお礼

彼方 Happy Birthday, Kanata! Here's a handmade pillow cover to thank you for the nice nap spots.
せつ菜 ハッピーバースデー、

せつ菜ちゃん!

せつ菜ちゃんの好きな

アニメキャラクターのお人形

作ってみたの。

もらってくれる?

エマ Thank you for celebrating my birthday! *Giggle* I'm so happy.
璃奈 Happy Birthday, Rina! You remind me so much of my little sisters that I want to hug you tight.
栞子 栞子ちゃん、

ハッピーバースデー!

ちょっと時期が早いけど、

ふわふわのマフラーを

プレゼントさせて!