「エマ・ヴェルデ/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
→‎誕生日
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 11 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==วันเกิด==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第101行: 第102行:
|-
|-
|海未
|海未
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ อุมิจัง!
海未ちゃん!
จริงๆ แล้วฉันเองก็
 
実はわたしも頭のなかで


お話を考えるのが好きなんだ
ชอบคิดเรื่องราวในหัวน่ะ


今度聞いてくれる?
คราวหน้าช่วยฟังหน่อยได้มั้ย
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第155行: 第154行:
|-
|-
|真姫
|真姫
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ มากิจัง!
真姫ちゃん!
ช่วงนี้ดนตรีที่มากิจังชอบฟัง


真姫ちゃんが最近
เป็นแนวไหนเหรอ?


よく聞いてる音楽はなに?
ขอแนะนำพวกเพลงของ


スイスの歌とか
สวิตเซอร์แลนด์ให้นะ
 
おすすめだよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第329行: 第326行:
|-
|-
|果南
|果南
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คานันจัง!
果南ちゃん!
บ้านเกิดของฉันที่สวิสเซอร์แลนด์


わたしの故郷のスイスは、
ไม่มีทะเลน่ะ


海がないの。
ดังนั้นการที่ว่ายน้ำในทะเล


だからいつでも
เมื่อไหร่ก็ได้เนี่ย น่าอิจฉาจัง
 
海で泳げるのって羨ましいな
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第383行: 第378行:
|-
|-
|曜
|曜
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ โยจัง!
曜ちゃん!
อนาคตจะเป็นกัปตันเรือ


将来はフェリーの
เฟอรี่เหรอ อยากลองนั่งเรือ


船長さんになるの?
ที่โยจังเป็นคนควบคุมจังนะ
 
曜ちゃんの操縦するお船に
 
乗ってみたいなあ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第413行: 第404行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子ちゃんのバースデーに、
|ในวันเกิดของโยชิโกะจัง
リトルデーモンを
จะปิ้งขนมปังที่ทำเป็นรูป


イメージしたパンを焼くよ。
ลิตเติ้ลเดมอนนะ


喜んでくれるといいな
ถ้าดีใจก็ดีสิ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第439行: 第430行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ฮานามารุจัง!
花丸ちゃん!
ฉันอยากเรียนประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น
 
日本の歴史を


もっともっと勉強したいの。
มากกว่านี้น่ะ


教えてくれるかな?
ช่วยสอนให้หน่อยได้มั้ย?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第467行: 第456行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ มาริจัง!
鞠莉ちゃん!
ป๊ะป๋าเป็นคนอเมริกาเชื้อสายอิตาลี่สินะ?


パパがイタリア系アメリカ人
ฉันก็เชื้อสายอิตาลี่น่ะ รู้สึกคล้ายกันนิดหน่อย
 
なんだよね?
 
わたしもイタリア系なんだよ
 
ちょっと親近感
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第524行: 第507行:
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ อายูมุจัง!
歩夢ちゃん! いつも
อายูมุจังที่พยายามอยู่เสมอน่ะ
 
頑張ってる歩夢ちゃんには


ナデナデ&ハグだよ〜
จะลูบหัว &amp; กอดให้นะ~
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第550行: 第531行:
|-
|-
|かすみ
|かすみ
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คาสึมิจัง!
かすみちゃん!
เวลาที่มีเรื่องกลุ้มใจ


困ってる時は
มาปรึกษาได้ตลอดนะ


いつでも相談してね。
ถ้าเป็นเรื่องที่ฉันทำได้


わたしに出来ることは
ไม่ว่าเรื่องอะไร


何でも協力するから
ฉันก็จะให้ความร่วมมือน่ะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第580行: 第561行:
|-
|-
|しずく
|しずく
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ชิสึคุจัง!
しずくちゃん!
แซนด์วิชแบบญี่ปุ่นที่ชิสึคุจังสอน
 
しずくちゃんに
 
教えてもらった
 
和風のサンドイッチ、


最高だったよ
สุดยอดเลยล่ะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第610行: 第585行:
|-
|-
|果林
|果林
|ハッピーバースデー
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คารินจัง!
果林ちゃん!
เอ้า ให้คุ้กกี้เป็นของขวัญ
 
はい、


プレゼントのクッキー。
เป็นคุ้กกี้ที่ทำจากกากถั่วเหลือง


おからのクッキーだから
เหมาะกับการไดเอ็ตด้วยนะ
 
ダイエットにもぴったりだよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第724行: 第695行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|お誕生日の
|ขอบคุณที่อวยพรวันเกิดให้นะ~!
お祝いありがとう~!
คิกๆ ดีใจมากเลย
 
うふふ、すごく嬉しい
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>

於 2021年7月14日 (三) 23:18 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

วันเกิด

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 ハッピーバースデー、

穂乃果ちゃん!

穂乃果ちゃんの

前向きなところを見ていると

勇気をもらえる気がするの

絵里 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เอริจัง!

เอริจังที่ไม่ว่าเรื่องอะไร

ก็จะเผชิญหน้าอย่างจริงจังน่ะ

หาเวลาพักผ่อนด้วยนะ

ことり แฮปปี้เบิร์ทเดย์

โคโทริจัง

จริงๆ แล้วอยากทำหมวก

ที่เข้าคู่กันให้พวกน้องสาว

กับน้องชายน่ะ...

ช่วยสอนเย็บผ้าให้หน่อยได้มั้ย?

海未 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ อุมิจัง!

จริงๆ แล้วฉันเองก็

ชอบคิดเรื่องราวในหัวน่ะ

คราวหน้าช่วยฟังหน่อยได้มั้ย

แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินจัง!

ไม่รู้ทำไมพอมองรินจังแล้ว

ก็นึกถึงพวกน้องสาวขึ้นมาน่ะ

ขอลูบหัว...ได้มั้ย?

真姫 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ มากิจัง!

ช่วงนี้ดนตรีที่มากิจังชอบฟัง

เป็นแนวไหนเหรอ?

ขอแนะนำพวกเพลงของ

สวิตเซอร์แลนด์ให้นะ♪

ハッピーバースデー、

希ちゃん!

希ちゃんの言葉、

すっごくかわいいね!

日本語だと「ホウゲン」

て言うんだっけ?

わたしも真似してみたいなあ

花陽 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ฮานาโยะจัง!

การทำข้าวปั้นให้เก่งๆ เนี่ย

ยากจังเนอะ

กลายเป็นก้อนกลมซะงั้น...

อย่าขำล่ะ?

にこ ハッピーバースデー、

にこちゃん!

にこちゃんのこと見てると、

わたしも

にこにこになっちゃうよ

千歌 ハッピーバースデー、

千歌ちゃん!

千歌ちゃんのチャレンジ精神

すごいな〜って思うの。

わたしも何にでも

チャレンジしてみたいな

梨子 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริโกะจัง!

ฉันก็ชอบขนมปังเหมือนกันน่ะ!

ริโกะจังชอบแซนด์วิช

ไส้อะไรเหรอ~?

果南 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คานันจัง!

บ้านเกิดของฉันที่สวิสเซอร์แลนด์

ไม่มีทะเลน่ะ

ดังนั้นการที่ว่ายน้ำในทะเล

เมื่อไหร่ก็ได้เนี่ย น่าอิจฉาจัง

ダイヤ แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ไดยะจัง!

ผมดำยาวสลวยสวยมากเลย

กุลสตรีญี่ปุ่นสินะ♪

แฮปปี้เบิร์ทเดย์ โยจัง!

อนาคตจะเป็นกัปตันเรือ

เฟอรี่เหรอ อยากลองนั่งเรือ

ที่โยจังเป็นคนควบคุมจังนะ

善子 ในวันเกิดของโยชิโกะจัง

จะปิ้งขนมปังที่ทำเป็นรูป

ลิตเติ้ลเดมอนนะ

ถ้าดีใจก็ดีสิ♪

花丸 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ฮานามารุจัง!

ฉันอยากเรียนประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น

มากกว่านี้น่ะ

ช่วยสอนให้หน่อยได้มั้ย?

鞠莉 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ มาริจัง!

ป๊ะป๋าเป็นคนอเมริกาเชื้อสายอิตาลี่สินะ?

ฉันก็เชื้อสายอิตาลี่น่ะ รู้สึกคล้ายกันนิดหน่อย♪

ルビィ แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้จัง!

ฉันก็เป็นพวกขี้กังวลเหมือนกันน่ะ

มาคิดวิธีที่จะทำให้ไม่ตื่นตระหนก

ด้วยกันมั้ย?

歩夢 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ อายูมุจัง!

อายูมุจังที่พยายามอยู่เสมอน่ะ

จะลูบหัว & กอดให้นะ~♪

かすみ แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คาสึมิจัง!

เวลาที่มีเรื่องกลุ้มใจ

มาปรึกษาได้ตลอดนะ

ถ้าเป็นเรื่องที่ฉันทำได้

ไม่ว่าเรื่องอะไร

ฉันก็จะให้ความร่วมมือน่ะ

しずく แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ชิสึคุจัง!

แซนด์วิชแบบญี่ปุ่นที่ชิสึคุจังสอน

สุดยอดเลยล่ะ♪

果林 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คารินจัง!

เอ้า ให้คุ้กกี้เป็นของขวัญ

เป็นคุ้กกี้ที่ทำจากกากถั่วเหลือง

เหมาะกับการไดเอ็ตด้วยนะ

ハッピーバースデー、

愛ちゃん!

愛ちゃんとおばあちゃんに、

ワッフルを焼いてきたよ。

このあいだのぬか漬けのお礼

彼方 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คานาตะจัง!

เพื่อตอบแทนที่ช่วยบอกสถานที่

นอนกลางวันที่แสนวิเศษให้

ก็เลยทำปลอกหมอนให้นะ~!

せつ菜 ハッピーバースデー、

せつ菜ちゃん!

せつ菜ちゃんの好きな

アニメキャラクターのお人形

作ってみたの。

もらってくれる?

エマ ขอบคุณที่อวยพรวันเกิดให้นะ~!

คิกๆ ดีใจมากเลย♪

璃奈 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินะจัง!

เผลอคิดว่าดูเหมือนพวกน้องสาว

ก็เลยอยากกอดขึ้นมาซะแล้ว...

栞子 栞子ちゃん、

ハッピーバースデー!

ちょっと時期が早いけど、

ふわふわのマフラーを

プレゼントさせて!