黒澤ダイヤ/語音表/KO
| 日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
| キャラ | 文字 | ボイス |
| 穂乃果 | 穂乃果さん、お誕生日
おめでとうございます。 あなた方が見た景色を、 Aqoursも必ず見てみせます |
|
| 絵里 | 생일 축하드려요.
당신을 만난 건 제게 더할 나위 없는 행복이에요. |
|
| ことり | 코토리가 만드는 의상은
하나같이 다 멋져요. 하지만… 제 동생도 실력은 만만치 않답니다♪ |
|
| 海未 | 우미, 생일 축하드려요.
네? 저랑 닮았다고 루비가 말했다고요? 얘도 참… |
|
| 凛 | 린, 생일 축하드려요.
당신의 활력이 μ’s에 기운을 불어넣고 있나 보네요. |
|
| 真姫 | 真姫さん、お誕生日
おめでとうございます。 美しいピアノの旋律…… 心が洗われるようでしたわ |
|
| 希 | 希さん、お誕生日
おめでとうございます。 同じ3年として、 グループをまとめる姿は 尊敬いたしますわ |
|
| 花陽 | 하나요, 생일 축하드려요.
당신의 한결같은 자세에 감동받았어요. |
|
| にこ | にこさんの振る舞いが、
わたくしが想像していた アイドルの姿に 一番近い気がしますわ |
|
| 千歌 | 千歌さん、
あなたがいてくれたから、 Aqoursは蘇ることが 出来ました。 これからも共に励みましょう |
|
| 梨子 | Aqours를 위해 작곡에
힘쓰는 리코. 당신은 Aqours의 기둥이에요. |
|
| 果南 | 카난은 바다처럼 깊고
넓은 마음을 가진 사람. 곁에 있어 주기만 해도 위안을 받는답니다. |
|
| ダイヤ | 올해도 무사히 생일을
맞이했네요. 당신을 비롯한 모든 분 덕분이죠. 고맙습니다. |
|
| 曜 | 曜さんの元気な
「ヨーソロー」にはいつも つられそうになってしまう ので、堪えるのが大変ですわ |
|
| 善子 | 善子さんの感性はなかなか
独特ですが…… それも立派な個性です。 大事になさってください |
|
| 花丸 | 하나마루, 생일
축하드려요. 하나마루가 추천해 주는 책은 항상 흥미로워요. |
|
| 鞠莉 | 鞠莉さんの良い所は、
そのパワフルさと行動力です もう少し大人しくても 良いとは思いますが |
|
| ルビィ | 루비, 제 동생으로
태어나 줘서 고마워요. 당신의 언니라서 행복하답니다. |
|
| 歩夢 | 아유무, 생일 축하드려요.
꾸준히 노력하는 당신의 모습은 정말 아름다워요. |
|
| かすみ | 카스미, 생일 축하드려요.
서로 정정당당하게 실력을 갈고 닦도록 하죠. |
|
| しずく | 시즈쿠, 연극부에서는
어떤 트레이닝을 하나요? Aqours에도 도입하고 싶어요. |
|
| 果林 | 果林さん!
学生なのですから 露出の高い服装や 意味深な言い回しは…… は、破廉恥ですわーっ! |
|
| 愛 | 愛さんの言動には
戸惑う部分もありますが…… あの明るさは、周りの人々の 光になるのでしょうね |
|
| 彼方 | 카나타, 연장자로서 좀 더
몸가짐에 모범을 보이세요. 보세요, 또 앞섶이 벌어졌잖아요! |
|
| せつ菜 | せつ菜さんの
スクールアイドルへの 熱意には、わたくしも 感服いたしました。 共に高みを目指しましょう |
|
| エマ | 엠마의 눈부신 활약은
고향에 계시는 가족분들께도 전해질 거예요. |
|
| 璃奈 | 리나, 생일 축하드려요.
보드를 내려 주실 순… 안 되는군요. |
|
| 栞子 | お誕生日
おめでとうございます、 栞子さん。あなたも 日舞を習っているとか……。 今度詳しく お聞きしたいですわ |
|