黒澤ダイヤ/語音表/TH
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 | 简体中文 |
วันเกิด
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果さん、お誕生日
おめでとうございます。 あなた方が見た景色を、 Aqoursも必ず見てみせます |
|
絵里 | สุขสันต์วันเกิดนะคะ
การได้พบกับคุณ คือความสุขที่สุดแล้วค่ะ |
|
ことり | ชุดที่คุณโคโทริตัด
ยอดเยี่ยมมากเลยค่ะ แต่ว่า...น้องสาวของดิฉันเอง ก็ไม่แพ้เหมือนกันนะคะ♪ |
|
海未 | คุณอุมิ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
เอ๊ะ? รูบี้บอกว่าคุณเหมือนดิฉัน เหรอคะ? ตายจริง เด็กคนนี้... |
|
凛 | คุณริน สุขสันต์วันเกิดนะคะ
ความร่าเริงของคุณทำให้ μ's มีชีวิตชีวานะคะ |
|
真姫 | คุณมากิ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ท่วงทำนองเปียโนอันไพเราะ... ทำให้จิตใจเหมือนได้รับ การชำระล้างเลยค่ะ |
|
希 | 希さん、お誕生日
おめでとうございます。 同じ3年として、 グループをまとめる姿は 尊敬いたしますわ |
|
花陽 | คุณฮานาโยะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ดิฉันประทับใจในความแน่วแน่ ของคุณนะคะ |
|
にこ | にこさんの振る舞いが、
わたくしが想像していた アイドルの姿に 一番近い気がしますわ |
|
千歌 | 千歌さん、
あなたがいてくれたから、 Aqoursは蘇ることが 出来ました。 これからも共に励みましょう |
|
梨子 | คุณริโกะผู้พยายามแต่งเพลง
ให้ Aqours อยู่เสมอ คุณคือเสาหลักของ Aqours นะคะ |
|
果南 | คุณคานัน เป็นคนที่ใจกว้างและ
ลึกซึ้งเหมือนทะเล แค่อยู่ข้างๆ ดิฉันก็รู้สึกเหมือน ได้รับความช่วยเหลือแล้วค่ะ |
|
ダイヤ | ปีนี้ี้ก็ผ่านวันเกิดไปได้ด้วยดี
นั่นก็เพราะคุณและทุกๆ คนค่ะ ขอบพระคุณมากนะคะ |
|
曜 | "โยโซโร" อันร่าเริงของคุณโย
ทำให้อยากตามไปจริงๆ นะคะ ห้ามใจได้ยากมากค่ะ |
|
善子 | มุมมองของคุณโยชิโกะ
ช่างมีเอกลักษณ์... นี่เป็นอัตลักษณ์ที่ยอดเยี่ยมค่ะ กรุณารักษามันเอาไว้นะคะ |
|
花丸 | คุณฮานามารุ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
หนังสือที่คุณฮานะมารุแนะนำ น่าสนใจมากเลยล่ะค่ะ |
|
鞠莉 | ข้อดีของคุณมาริคือความมีพลังและกระตือรือร้น
แต่ดิฉันคิดว่ามีความเป็นผู้ใหญ่ อีกนิดจะดีกว่านะคะ |
|
ルビィ | รูบี้ี้ ขอบคุณนะ
ที่เกิดมาเป็นน้องสาวของพี่ พี่มีความสุขเหลือเกินที่ได้เป็น พี่สาวของเธอ |
|
歩夢 | คุณอายูมุ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
ท่าทางของคุณเวลาพยายาม อย่างตั้งใจนั้นงดงามมากค่ะ |
|
かすみ | คุณคาสึมิ สุขสันต์วันเกิดค่ะ
เรามาพยายามขัดเกลาตัวเอง ให้สง่าสามกันนะคะ |
|
しずく | คุณชิสึคุ ในชมรมการแสดง
ฝึกกันแบบไหนเหรอคะ? ดิฉันเองก็อยาจะเอาไปใส่ ให้ Aqours เช่นกันค่ะ |
|
果林 | คุณคาริน!
คุณเป็นนักเรียนนะคะ ชุดที่เผยเนื้อหนังเยอะๆ หรือ คำพูดสองแง่สองง่ามน่ะ... มะ มันน่าอายค่ะ! |
|
愛 | 愛さんの言動には
戸惑う部分もありますが…… あの明るさは、周りの人々の 光になるのでしょうね |
|
彼方 | คุณคานาตะ
คุณอายุมากที่สุดนะคะ กรุณาทำตัวให้เหมาะสม อีกสักหน่อย ดูสิ เสื้อผ้าหลุดลุ่ยอีกแล้ว! |
|
せつ菜 | せつ菜さんの
スクールアイドルへの 熱意には、わたくしも 感服いたしました。 共に高みを目指しましょう |
|
エマ | ภาพของคุณเอ็มม่าที่
เปล่งประกาย จะต้องส่งไปถึง ครอบครัวที่บ้านเกิดแน่นอนค่ะ |
|
璃奈 | คุณรินะ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
ช่วยเอาแผ่นบอร์ดออกไป... คงจะไม่ได้สินะคะ |
|
栞子 | お誕生日
おめでとうございます、 栞子さん。あなたも 日舞を習っているとか……。 今度詳しく お聞きしたいですわ |
|