黒澤ダイヤ/語音表/ZH

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

カード

カード 文字 ボイス
【R】[浦之星女學院三年級生] 用我們的歌聲

讓觀眾沸騰吧!

【R】[浦之星的學生會長] 無論何時,都要為觀眾獻上

最棒的笑容與光芒。

這就是學園偶像的使命。

【R】[Aqours的吐槽者] 無論何時,

全力以赴的身影

都會打動人心。

【R】[學園偶像狂熱者] 嗶咿、你做什麼!

我眉頭皺起來了?

既然這樣,請用說的好嗎!

別用揉的……!

【SR】[你這個人!] 開始Aqours的活動後,

我才知道讓人開心

是多美好的事。

【SR】[快樂啦啦隊女孩] 既然要做,

就要以做到最好為目標。

這是對支持者的禮貌。

【SR】[正經的廣播] 吃飽了嗎?

作業寫完了嗎?

要做好自己該做的事喔。

【SR】[imino Kokorowa Kagayaiterukai?] 不管是學藝還是學生會,

我都不打算半途而廢。

當然,學園偶像也是!

【SR】[身為浦之星女學院的學生] 真受不了鞠莉同學這麼亂來。
【SR】[Aozora Jumping Heart] 是不是該多鍛鍊一下

口才呢……

【SR】[嗯~真讓人難以抗拒!] 重要的事情只要抄成筆記,

思路就會變得清晰喔。

【SR】[Brightest Melody] 你的建議總是能夠鼓勵我呢。
【SR】[想起一件好笑的事] 雖然剛開始你在我身邊時,

我會覺得平靜不下來……

但現在反而是你不在身邊,

才會讓我覺得心神不寧呢。

【SR】[Koini Naritai AQUARIUM] 你要不要來看我彈古琴?

今天要彈的是

我很喜歡的劇目喔。

【SR】[ふふ……♪ とても暖かいですね] ルビィだけではありません、

Aqoursのメンバーは、

みなさん、わたくしの

家族も同然ですわ

【SR】[未体験HORIZON] 今もどこかで

スクールアイドルがライブを

しているのでしょうね。

たくさんの少女達の想いが、

この世界に

響いているのですわ

【SR】[温かい……甘くて美味しいですわ] 彼方さんには、不思議と

親近感を抱くのです。

一体何故……

二人ともお姉ちゃん?

ああ、なるほど!

【SR】[MIRACLE WAVE] むむむ、

今の進行具合ではライブまで

準備が間に合いませんわ!

早急にスケジュールを

組み直さなくては!

【UR】[要保密喔] 凡事都該盡善盡美,

做到自己能接受為止。

如此一來,

必定有好結果。

【UR】[巫女舞步] 第一次在舞台上

聽到的歡呼聲,

至今依然在我耳邊迴響。

【UR】[接下來要擺什麼動作?] 我在和露比比賽

一個月能看完幾本書。

目前是我占上風,

不過露比也很努力呢。

【UR】[兔兔惹人愛] 護髮嗎?

我並沒有特別去保養,

不過被稱讚後,

就覺得該開始用心護髮了呢。

【UR】[給你一個抱抱] 只要看到有小朋友在哭,

我就沒辦法放著不管。

【UR】[魔法☆狂熱] 有些事情是沒辦法

用言語傳達的。

但就算這樣

也想傳達的那份心情,

我認為還是非常重要的。

【UR】[再加把勁吧!] 今天的練習結束後,

也請留下來別走喔。

大家要針對之前的LIVE

一起召開檢討會!

【UR】[熱情歡迎☆中華女僕] 哎呀?沙灘上寫著

「Aqours」的文字……

究竟是誰寫的呢?

這、這次可不是我喔!

【UR】[……我、我知道了啦] 功課溫習完了嗎?
【UR】[奢華粉紅] 光是吃甜食……

這樣是不行的喔!

【UR】[次は、わたくしですわね] 服装は己を映す鏡。

たとえ誰も見ていなくても、

だらしない格好は

できませんわ

【UR】[S.I.Collection] シャツがしわだらけでは

ありませんか。

裾にもほつれが

ありますし……

仕方がありませんわね、

わたくしが繕って

差し上げますわ

生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、お誕生日

おめでとうございます。

あなた方が見た景色を、

Aqoursも必ず見てみせます

絵里 生日快樂。

沒有比遇見你

更幸福的事了。

ことり 琴梨學妹做的服裝

都很漂亮。

但是……我妹妹

也不會輸給琴梨學妹喔♪

海未 海未學妹,生日快樂。

咦?露比說海未學妹

跟我很像嗎?

那孩子真是的……

凜學妹,生日快樂。

你的朝氣替μ’s

帶來了活力呢。

真姫 真姬學妹,生日快樂。

真姬學妹彈奏的

美妙鋼琴旋律……

能夠洗滌人心呢。

希さん、お誕生日

おめでとうございます。

同じ3年として、

グループをまとめる姿は

尊敬いたしますわ

花陽 花陽學妹,生日快樂。

你勇往直前的模樣,

撼動了我的心。

にこ にこさんの振る舞いが、

わたくしが想像していた

アイドルの姿に

一番近い気がしますわ

千歌 千歌さん、

あなたがいてくれたから、

Aqoursは蘇ることが

出来ました。

これからも共に励みましょう

梨子 梨子學妹總是

很努力為Aqours作曲。

你是Aqours的支柱喔。

果南 果南同學擁有

如大海般寬廣的心胸。

光是待在果南同學身邊,

就彷彿得到了救贖。

ダイヤ 今年也順利

迎接生日的到來了。

這都是託你和大家的福。

謝謝你們。

每當曜學妹精神抖擻地喊出

「全速~前進~」,

我總是差點就跟著一起喊了。

光要忍住就費了好大的心力。

善子 善子學妹的感性

滿獨特的……

不過那也是很棒的個性,

請好好珍惜。

花丸 花丸學妹,生日快樂。

花丸學妹推薦我的書

每本都很有意思喔。

鞠莉 鞠莉同學的優點是

充滿力量跟行動力。

雖說我是覺得可以稍微

再沉穩一點。

ルビィ 露比,

謝謝你出生來當我的妹妹。

能當你的姊姊,

我很幸福。

歩夢 步夢學妹,生日快樂。

你不斷努力的身影

非常美麗喔。

かすみ 霞學妹,生日快樂。

我們互相堂堂正正地

切磋琢磨吧。

しずく 雫學妹,話劇社都

做什麼樣的訓練?

我也想納入

Aqours的訓練之中。

果林 果林同學!

果林同學還是學生,

穿太暴露的服裝,

或說些別有含意的話

之類的……

太、太過火了~!

愛さんの言動には

戸惑う部分もありますが……

あの明るさは、周りの人々の

光になるのでしょうね

彼方 彼方同學,

你是高年級,

請再更振作一點。

你看,衣服又沒穿好囉!

せつ菜 せつ菜さんの

スクールアイドルへの

熱意には、わたくしも

感服いたしました。

共に高みを目指しましょう

エマ 艾瑪同學發光發熱的模樣,

一定也能傳達給

故鄉的家人。

璃奈 璃奈學妹,生日快樂。

請璃奈學妹拿下璃奈板……

應該不行吧。

栞子 お誕生日

おめでとうございます、

栞子さん。あなたも

日舞を習っているとか……。

今度詳しく

お聞きしたいですわ