松浦果南/語音表/TH

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2021年7月13日 (二) 13:21 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

วันเกิด

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果ちゃん、

誕生日おめでとう。

今度内浦に遊びにおいでよ。

良いところだよ

絵里 เอริจัง สุขสันต์วันเกิด

ในฐานะเด็กม.หกเหมือนกัน

ฉันหลงใหลเธอที่คอยรวบรวมสมาชิกให้เป็นหนึ่งเดียวกัน

อย่างใจเย็นนะ

ことり ชุดที่โคโทริจังตัด

ทำให้สมาชิกของวงเรา

เร่าร้อนขึ้นนะ...

ฉันเองก็อยากลองใส่เหมือนกัน♪

海未 อุมิจัง

ไม่สนใจการดำน้ำเหรอ?

ทะเลกับอุมิ

ฉันว่าเข้ากันได้ดีมากเลยนะ

คิกๆ ไม่เกี่ยวกับชื่อหรอก?

รินจัง ไม่ชอบปลาเหรอ?

ขอโทษนะ...

ของขวัญวันเกิด

คือปลาตากแห้งน่ะ...

真姫 อ๊า เจอตัวแล้ว มากิจัง

ได้ยินเสียงเปียโน

เพราะๆ ดังมาน่ะ...

ก็เลยตามเสียงมา

希ちゃん、

誕生日おめでとう。

うわっ! わ、わしわし!?

じゃあ……私は、はぐはぐ!

花陽 จองร้านเอาไว้เพื่องานวันเกิด

ของฮานาโยะจังแล้วนะ

เป็นร้านที่เท็มปุระทะเล

อร่อยสุดๆ เลยละ♪

にこ にこちゃんが

スクールアイドルに

かける情熱、

とても素敵で、眩しいよ

千歌 千歌の突拍子の無さには

呆れることもあるけど、

Aqoursに誘ってくれた

ことには感謝してる!

梨子 ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด

คุ้นเคยกับอุจิอุระแล้วสินะ

ดีใจจัง

果南 ให้ขอพรในวันเกิด

ได้ 1 เรื่องเหรอ?

งั้นก็...ทุกคน

ไปดำน้ำกันตอนนี้เลยเถอะ♪

ダイヤ สุขสันต์วันเกิดนะ ไดยะ

วันแบบนี้น่ะ คลายความเข้มงวด

แล้วสนุกกันให้เต็มที่เถอะ♪

โย สุขสันต์วันเกิด

ฉันเป็นกำลังใจให้กับ

ความฝันที่อยากเป็นกัปตันเรือนะ

善子 ไม่ว่ายังไงก็ไม่คิดว่าโยชิโกะจัง

เป็นปิศาจหรือนางฟ้าตกสวรรค์

หรอกนะ

นั่นเพราะเธอไม่ใช่เด็กไม่ดีแน่ๆ

花丸 วันนี้มีปาร์ตี้วันเกิดฮานามารุจัง!

ทุกคนช่วยกันทำเค้กเลยนะ

รับประกันความอร่อยเลย♪

鞠莉 มาริดูเหมือนชอบล้อเล่น

แต่จริงๆ ไม่ได้ล้อเล่นนะ

ประมาทไม่ได้เลย

แน่นอนว่าเป็นคำชมนะ

ルビィ รูบี้จังเนี่ยขนาดตัวน่ากอดดีน้า~

อย่าไปบอกไดยะนะ♪

歩夢 สุขสันต์วันเกิดนะ อายูมุจัง

มุ่งหน้าสู่ความฝันไปเรื่อยๆ...

แต่เวลาไหนที่เหนื่อย

ฉันจะให้ยืมไหล่นะ♪

かすみ ขนมปังที่คาสึมิจังทำอร่อยเนอะ

ถ้าเปิดร้านละก็ต้องเข้าไปแน่!

อะฮะฮะ เขินเหรอ?

น่ารักจังน้า♪

しずく อยู่ชมรมการแสดงด้วยเนี่ย

เก่งมากเลยนะ

ขอมอบกอดให้ชิสึคุจัง

ผู้มีความพยายามนะ♪

果林 คารินจังเนี่ย

ภาพลักษณ์ดูลึกลับก็จริง

แต่พอได้คุยแล้วผิดคาดนะ...

โอ๊ะ เรื่องนี้เหยียบไว้ดีกว่า♪

愛ちゃんの世界が大きく

広がっていくように……

まずは広大な海の世界を

体感してみない?

彼方 เด็กนอนเยอะจะโตไว ล้อเล่นน่า

คา-นา-ตะจั~ง

ตื่นได้แล้วนะ

ขืนโตมากกว่านี้จะทำยังไงล่ะ~

せつ菜 せつ菜ちゃん、

誕生日おめでとう。

面と向かってお祝い出来る

なんて、ファンの人達に

恨まれちゃうかな?

エマ เอ็มม่าจัง สุขสันต์วันเกิดนะ

คราวหน้ามาอุจิอุระสิ

ฉันจะแนะนำทะเลอุจิอุระที่รัก

ให้หมดทุกซอกทุกมุมเลย♪

璃奈 รินะจัง

สุขสันต์วันเกิด

สักวันหนึ่งให้ฉันได้อวยพร

กับใบหน้าจริงๆ ของรินะจัง

ไม่ใช่ผ่านบอร์ดนะ

栞子 誕生日おめでと、栞子ちゃん

内浦の海を案内するよ!

さあ、行こう!