跳至內容

「黒澤ダイヤ/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
建立內容為「<HTML> <head> <link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css"> <script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/…」的新頁面
 
Inamin留言 | 貢獻
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 12 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==생일==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第43行: 第44行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さん、お誕生日
|생일 축하드려요.
おめでとうございます。
당신을 만난 건


わたくしもあなたのように
제게 더할 나위 없는 행복이에요.
 
身も心も美しく
 
ありたいですわ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第71行: 第68行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂。
|ことり
沒有比遇見你
|코토리가 만드는 의상은
하나같이 다 멋져요.


更幸福的事了。|สุขสันต์วันเกิดนะคะ
하지만…
การได้พบกับคุณ
 
คือความสุขที่สุดแล้วค่ะ|Happy Birthday. Nothing has brought me more happiness than making your acquaintance.|일 축하드려요.
당신을 만난 건


제게 더할 나위 없는 행복이에요.}}
실력은 만만치 않답니다
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりさんの作る衣装は、
どれも素晴らしいですわ。
 
けれど……わたくしの妹も
 
負けてはおりませんわよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第107行: 第93行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨學妹做的服裝
都很漂亮。
但是……我妹妹
也不會輸給琴梨學妹喔♪|ชุดที่คุณโคโทริตัด
ยอดเยี่ยมมากเลยค่ะ
แต่ว่า...น้องสาวของดิฉันเอง
ก็ไม่แพ้เหมือนกันนะคะ♪|Kotori, the outfits you create are all fantastic. However, my younger sister is a force to be contended with.|코토리가 만드는 의상은
하나같이 다 멋져요.
하지만… 제 동생도
실력은 만만치 않답니다♪}}
|-
|-
|海未
|海未
|海未さん、
|우미, 생일 축하드려요.
おめでとうございます。
네? 저랑 닮았다고


え?
루비가 말했다고요?


ルビィが、わたくしに
얘도
 
似ていると言っていた?
 
あの子ったら…
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第155行: 第120行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛さん、お誕生日
|린, 생일 축하드려요.
おめでとうございます。
당신의 활력이 μ’s에


あなたの元気がμ'sを
기운을 불어넣고 있나 보네요.
 
活気づけているのですね
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第180行: 第143行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|凜學妹,生日快樂。
你的朝氣替μ’s
帶來了活力呢。|คุณริน สุขสันต์วันเกิดนะคะ
ความร่าเริงของคุณทำให้ μ&apos;s
มีชีวิตชีวานะคะ|Happy Birthday, Rin. I&apos;m sure μ&apos;s get most of their energy from your enthusiasm alone.|린, 생일 축하드려요.
당신의 활력이 μ’s에
기운을 불어넣고 있나 보네요.}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫さん、お誕生日
|마키, 생일 축하드려요.
おめでとうございます。
아름다운 피아노 선율에
 
美しいピアノの旋律…


心が洗われるようでしたわ
마음이 씻기는 느낌이었어요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第246行: 第197行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽さん、お誕生日
|하나요, 생일 축하드려요.
おめでとうございます。
당신의 한결같은 자세에
 
あなたのひたむきさには、


心を打たれます
감동받았어요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第325行: 第274行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|Aqoursのためにいつも
|Aqours를 위해 작곡에
作曲に励んでくださる
힘쓰는 리코.


梨子さん。
당신은 Aqours의 기둥이에요.
 
あなたはAqoursの柱ですわ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第350行: 第297行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子學妹總是
很努力為Aqours作曲。
你是Aqours的支柱喔。|คุณริโกะผู้พยายามแต่งเพลง
ให้ Aqours อยู่เสมอ
คุณคือเสาหลักของ Aqours นะคะ|Riko, the work you put into your compositions for Aqours makes you the true pillar of our group.|Aqours를 위해 작곡에
힘쓰는 리코.
당신은 Aqours의 기둥이에요.}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南さんは、海の様に深く
|카난은 바다처럼 깊고
広い心を持つ方。
넓은 마음을 가진 사람.


傍にいてくださるだけで、
곁에 있어 주기만 해도


救われる気がいたしますの
위안을 받는답니다.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第389行: 第325行:
|-
|-
|ダイヤ
|ダイヤ
|今年も無事に誕生日を
|올해도 무사히 생일을
迎えられました。
맞이했네요.
 
あなたとみなさんの


おかげですわね。
당신을 비롯한 모든 분


ありがとうございます
덕분이죠. 고맙습니다.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第417行: 第351行:
|-
|-
|曜
|曜
|曜さんの元気な
|요우의 힘찬
「ヨーソロー」にはいつも
&quot;전속력 전진~!&quot;을 들을 때마다


つられそうになってしまう
무심코 따라 외칠 것만


ので、堪えるのが大変ですわ
같아서 참느라 고생이에요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第469行: 第403行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|花丸さん、お誕生日
|요시코의 감성은 상당히
おめでとうございます。
독특하지만…


花丸さんの薦めてくださる
그것도 멋진 개성이죠.


本は、どれも興味深いですわ
소중히 간직하세요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第495行: 第429行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉さんの良い所は、
|마리의 장점은 넘치는
そのパワフルさと行動力です
에너지와 행동력이에요.


もう少し大人しくても
아주 조금 얌전해지셔도


良いとは思いますが
좋을 것 같긴 하지만요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第520行: 第454行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィ、
|루비, 제 동생으로
わたくしの妹に生まれて
태어나 줘서 고마워요.


きてくれてありがとう。
당신의 언니라서
 
あなたの姉になれて、


わたくしは幸せです
행복하답니다.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第547行: 第479行:
</body>
</body>
</HTML>
</HTML>
|-
|colspan=2|{{OL|露比,
謝謝你出生來當我的妹妹。
能當你的姊姊,
我很幸福。|รูบี้ี้ ขอบคุณนะ
ที่เกิดมาเป็นน้องสาวของพี่
พี่มีความสุขเหลือเกินที่ได้เป็น
พี่สาวของเธอ|Ruby, thank you for being born my sibling. I couldn&apos;t wish for a more wonderful younger sister.|루비, 제 동생으로
태어나 줘서 고마워요.
당신의 언니라서
행복하답니다.}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢さん、お誕生日
|아유무, 생일 축하드려요.
おめでとうございます。
꾸준히 노력하는 당신의


ひたむきに努力するあなたの
모습은 정말 아름다워요.
 
姿は、とても美しいですわ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第592行: 第505行:
|-
|-
|かすみ
|かすみ
|かすみさん、お誕生日
|카스미, 생일 축하드려요.
おめでとうございます。
서로 정정당당하게
 
お互いに正々堂々、


切磋琢磨いたしましょう
실력을 갈고 닦도록 하죠.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第618行: 第529行:
|-
|-
|しずく
|しずく
|しずくさん、演劇部では
|시즈쿠, 연극부에서는
どのようなトレーニングを?
어떤 트레이닝을 하나요?


Aqoursにも取り入れさせて
Aqours에도 도입하고


いただきたいですわ
싶어요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第644行: 第555行:
|-
|-
|果林
|果林
|果林さん!
|카린! 학생 신분이니
学生なのですから
노출이 심한 의상이나


露出の高い服装や
의미심장한 표현은 좀…


意味深な言い回しは……
너, 너무 민망해요~!
 
は、破廉恥ですわーっ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第752行: 第661行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|エマさんの輝く姿は、きっと
|엠마의 눈부신 활약은
故郷にいらっしゃる
고향에 계시는


ご家族にも届きますわ
가족분들께도 전해질 거예요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第775行: 第684行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈さん、お誕生日
|리나, 생일 축하드려요.
おめでとうございます。
보드를 내려 주실
 
ボードを外して
 
いただくことは…


駄目ですのね
안 되는군요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第802行: 第707行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈學妹,生日快樂。
請璃奈學妹拿下璃奈板……
應該不行吧。|คุณรินะ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
ช่วยเอาแผ่นบอร์ดออกไป...
คงจะไม่ได้สินะคะ|Happy Birthday, Rina. I would ask you to remove your board, but I assume you won&apos;t.|리나, 생일 축하드려요.
보드를 내려 주실 순…
안 되는군요.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月13日 (二) 19:50 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

생일

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、お誕生日

おめでとうございます。

あなた方が見た景色を、

Aqoursも必ず見てみせます

絵里 생일 축하드려요.

당신을 만난 건

제게 더할 나위 없는 행복이에요.

ことり 코토리가 만드는 의상은

하나같이 다 멋져요.

하지만… 제 동생도

실력은 만만치 않답니다♪

海未 우미, 생일 축하드려요.

네? 저랑 닮았다고

루비가 말했다고요?

얘도 참…

린, 생일 축하드려요.

당신의 활력이 μ’s에

기운을 불어넣고 있나 보네요.

真姫 마키, 생일 축하드려요.

아름다운 피아노 선율에…

마음이 씻기는 느낌이었어요.

希さん、お誕生日

おめでとうございます。

同じ3年として、

グループをまとめる姿は

尊敬いたしますわ

花陽 하나요, 생일 축하드려요.

당신의 한결같은 자세에

감동받았어요.

にこ にこさんの振る舞いが、

わたくしが想像していた

アイドルの姿に

一番近い気がしますわ

千歌 千歌さん、

あなたがいてくれたから、

Aqoursは蘇ることが

出来ました。

これからも共に励みましょう

梨子 Aqours를 위해 작곡에

힘쓰는 리코.

당신은 Aqours의 기둥이에요.

果南 카난은 바다처럼 깊고

넓은 마음을 가진 사람.

곁에 있어 주기만 해도

위안을 받는답니다.

ダイヤ 올해도 무사히 생일을

맞이했네요.

당신을 비롯한 모든 분

덕분이죠. 고맙습니다.

요우의 힘찬

"전속력 전진~!"을 들을 때마다

무심코 따라 외칠 것만

같아서 참느라 고생이에요.

善子 善子さんの感性はなかなか

独特ですが……

それも立派な個性です。

大事になさってください

花丸 요시코의 감성은 상당히

독특하지만…

그것도 멋진 개성이죠.

소중히 간직하세요.

鞠莉 마리의 장점은 넘치는

에너지와 행동력이에요.

아주 조금 얌전해지셔도

좋을 것 같긴 하지만요.

ルビィ 루비, 제 동생으로

태어나 줘서 고마워요.

당신의 언니라서

행복하답니다.

歩夢 아유무, 생일 축하드려요.

꾸준히 노력하는 당신의

모습은 정말 아름다워요.

かすみ 카스미, 생일 축하드려요.

서로 정정당당하게

실력을 갈고 닦도록 하죠.

しずく 시즈쿠, 연극부에서는

어떤 트레이닝을 하나요?

Aqours에도 도입하고

싶어요.

果林 카린! 학생 신분이니

노출이 심한 의상이나

의미심장한 표현은 좀…

너, 너무 민망해요~!

愛さんの言動には

戸惑う部分もありますが……

あの明るさは、周りの人々の

光になるのでしょうね

彼方 카나타, 연장자로서 좀 더

몸가짐에 모범을 보이세요.

보세요, 또 앞섶이

벌어졌잖아요!

せつ菜 せつ菜さんの

スクールアイドルへの

熱意には、わたくしも

感服いたしました。

共に高みを目指しましょう

エマ 엠마의 눈부신 활약은

고향에 계시는

가족분들께도 전해질 거예요.

璃奈 리나, 생일 축하드려요.

보드를 내려 주실 순…

안 되는군요.

栞子 お誕生日

おめでとうございます、

栞子さん。あなたも

日舞を習っているとか……。

今度詳しく

お聞きしたいですわ