黒澤ダイヤ/語音表
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 | 简体中文 |
カード
カード | 文字 | ボイス |
【R】[浦の星女学院3年生] | わたくし達の歌声で、
観客の皆様の胸を ときめかせましょう! |
|
【R】[浦の星の生徒会長] | いかなる時も、最高の笑顔と
輝きを観客に届ける。 それがスクールアイドルの 使命ですわ |
|
【R】[Aqoursのツッコミ担当] | どんな時も、
懸命に取り組む姿が 人々の心を打つのです |
|
【R】[スクールアイドルマニア] | ぴぎっ、何をするのですっ!
眉間にしわ? それなら 口で言ってください! ぐりぐりしないで……っ! |
|
【SR】[あなたという人は!] | Aqoursの活動を始めてから、
誰かに喜んでもらうことの 素晴らしさを知りました |
|
【SR】[ハピネスチアガール] | やるからには
完璧を目指します。 それが、わたくし達を 応援してくれる方々への 礼儀ですわ |
|
【SR】[真面目なアナウンス] | ご飯は食べましたか?
宿題はお済みですか? やるべき事は、しっかりと していただきますわよ |
|
【SR】[君のこころは輝いてるかい?] | お稽古も生徒会も半端にする
つもりはありません。 当然、 スクールアイドルもです! |
|
【SR】[浦の星女学院の生徒として] | 鞠莉さんの無茶ぶりには
困りますわ |
|
【SR】[青空Jumping Heart] | もっとトーク力に
磨きをかけたほうが いいのでしょうか…… |
|
【SR】[ん~、たまりませんわ!] | 大事なことは、
メモをすると頭が 整理されますわ |
|
【SR】[Brightest Melody] | あなたのアドバイスは、
いつもわたくしを 奮い立たせてくれます |
|
【SR】[思い出し笑いですわ] | あなたがそばにいることに、
最初は落ち着かなさも ありましたが…… 今は、いないほうが 落ち着きませんわね |
|
【SR】[恋になりたいAQUARIUM] | わたくしのお琴の稽古を
見ていきませんか? 今日やるのは、 とても好きな演目なのです |
|
【SR】[ふふ……♪ とても暖かいですね] | ルビィだけではありません、
Aqoursのメンバーは、 みなさん、わたくしの 家族も同然ですわ |
|
【SR】[未体験HORIZON] | 今もどこかで
スクールアイドルがライブを しているのでしょうね。 たくさんの少女達の想いが、 この世界に 響いているのですわ |
|
【SR】[温かい……甘くて美味しいですわ] | 彼方さんには、不思議と
親近感を抱くのです。 一体何故…… 二人ともお姉ちゃん? ああ、なるほど! |
|
【SR】[MIRACLE WAVE] | むむむ、
今の進行具合ではライブまで 準備が間に合いませんわ! 早急にスケジュールを 組み直さなくては! |
|
【SR】[ちょっとご挨拶してきます] | 鞠莉さんが、もう
クローゼットがいっぱいで 服が入らないと 嘆いていましたの。 片付けの手伝いを 頼まれるかもしれませんわ |
|
【SR】[HAPPY PARTY TRAIN] | 人生には
節目というものがあります。 わたくしの節目は スクールアイドルになった時 そしてあなたに出会った時、 ですわね |
|
【UR】[内緒ですわよ] | 何事も納得ゆくまで
突き詰めるべきですわ。 そうすれば必ず、 良いものが出来ます |
|
【UR】[巫女舞ステップ] | 初めてのステージで聞いた
歓声が、今でも耳の奥で 響いているのです |
|
【UR】[次のポーズはどのように?] | 月に何冊の本を読めるか、
ルビィと競争を しているのです。 今のところわたくしの 勝ちですが、ルビィも 頑張っているんですよ |
|
【UR】[ラピヌ・ミミ] | 髪の手入れ、ですか?
特別なことはして いませんが、褒められると これから頑張ろうという 気持ちになりますわ |
|
【UR】[ハグしてさしあげますわ] | 泣いている子供たちをみると
放っておけませんの |
|
【UR】[マジカル☆フィーバー] | 言葉では
伝わらないこともある。 それでも伝えたいという 気持ちが大事なんだと わたくしは思いますわ |
|
【UR】[もうひと頑張りいたしましょう!] | 今日は練習が終わっても
残ってくださいませね。 全員でこの前のライブの 反省会をやりますから! |
|
【UR】[熱烈歓迎☆チャイナメイド] | あら? 砂浜に
『Aqours』の文字が…… 一体誰が書いたのでしょう? こ、今回はわたくしでは ありませんわよ! |
|
【UR】[……わ、わかりましたわ] | 予習・復習はお済みですか? | |
【UR】[ラグジュアリー・ピンク] | 甘いものばかり食べるのは
……ぶっぶーですわ! |
|
【UR】[次は、わたくしですわね] | 服装は己を映す鏡。
たとえ誰も見ていなくても、 だらしない格好は できませんわ |
|
【UR】[S.I.Collection] | シャツがしわだらけでは
ありませんか。 裾にもほつれが ありますし…… 仕方がありませんわね、 わたくしが繕って 差し上げますわ |
|
【UR】[素晴らしいアイディアです!] | 正座をすると足が痺れる?
わたくしがコツを お教えしますわ |
|
【UR】[ホーリーダイヤモンド] | 日本舞踊の発表会が
あるのです。 気合いを入れなければ! |
|
【UR】[なんと美しいのでしょうか……] | 学校が終わったら、
公園に行きませんか? あなたと話しながら、 ゆっくり歩きたいんです |
|
【UR】[Cherry blossom fairy] | 宿題は終わりましたか?
余裕をもって、コツコツ 進めてくださいね |
衣装
衣装 | 文字 | ボイス |
---|---|---|
衣装「浦の星女学院制服(冬服)」1 | 学校の制服は勉学に
励む者の証。 華美な装飾は要りません |
|
衣装「浦の星女学院制服(冬服)」2 | 入学したての頃は
真新しかった制服も、 3年も着ていれば くたびれてきますわね…… |
|
衣装「ハピネスチアガール」1 | チアの衣装は
『ユニフォーム』という 印象が強いです。 そのせいでしょうか、 着ると身が引き締まるような 気分になりますわ |
|
衣装「ハピネスチアガール」2 | このくらいシンプルな
デザインだとわたくしと しても好ましいですわ。 ちょっと露出が高いのが 難点ですが、まぁそこは 目をつぶりましょう…… |
|
衣装「君のこころは輝いてるかい?」1 | ハイビスカスが
綺麗でしょう? ふふふ、自慢の衣装ですわ |
|
衣装「君のこころは輝いてるかい?」2 | 皆さんに、
この衣装に恥じない輝きを お見せしたいと思います |
|
衣装「青空Jumping Heart」1 | 今そんなに
見つめないで下さい。 ……照れますわ |
|
衣装「青空Jumping Heart」2 | ふふ、この衣装、
ルビィが似合うと 言ってくれたんですよ |
|
衣装「Brightest Melody」1 | かかとを高らかに鳴らして
ステップ! ですわ! |
|
衣装「Brightest Melody」2 | 体のラインにぴったりと
沿った衣装ですが…… わたくしにも 似合っているでしょうか? |
|
衣装「恋になりたいAQUARIUM」1 | ルビィの衣装センスには、
いつも感動しますわ…… って! い、今のは ルビィには内緒にしておいて くださいね!? |
|
衣装「恋になりたいAQUARIUM」2 | 衣装を入れているタンスが
いっぱいになってきて しまいましたの…… なにか、収納のいい アイディアはありませんか? |
|
衣装「未体験HORIZON」1 | 失敗したら
思い切り落ち込むのです。 そして再び 成功への道を探しましょう。 大丈夫、必ず見つかりますわ |
|
衣装「未体験HORIZON」2 | 蝶の羽をデザインするために
ずいぶん昆虫図鑑を 読みましたわ。 今なら蝶博士を 名乗れる気がします |
|
衣装「MIRACLE WAVE」1 | 3人から9人へ。
変わったところもありますが 本質はずっと同じです。 自分達だけの輝きを求める、 その心だけは |
|
衣装「MIRACLE WAVE」2 | 今回のダンスは
特に練習が大変でしたわ。 無事に完成して 本当に良かったです。 ぜひライブで 確認してくださいね |
|
衣装「HAPPY PARTY TRAIN」1 | 長い長い人生という旅路、
どんな時も広い心で、 笑顔を忘れずゆきましょう |
|
衣装「HAPPY PARTY TRAIN」2 | 駅員さんになったのかって?
ええ、そうです。 これからはわたくしに 会いたい時は、 どうぞ沼津駅に――――って そんなわけないでしょう!? |
|
衣装「巫女舞ステップ」1 | この髪形を結うのは、
なかなか手間が 掛かっていますのよ |
|
衣装「巫女舞ステップ」2 | ん?んん?
脚のヒモはどうやって結べば よかったのでしょうか。 ここを交差させて……あら? 違ったかしら……? |
|
衣装「ラピヌ・ミミ」1 | この衣装のまま、
あなたとお忍びで 出かけるのも楽しいかも しれませんわね |
|
衣装「ラピヌ・ミミ」2 | さぁ、ライブ本番ですわ。
わたくし達の全てをこの ステージにぶつけましょう |
|
衣装「マジカル☆フィーバー」1 | スクールアイドルは
みなさんの心に 魔法をかけるのですわ |
|
衣装「マジカル☆フィーバー」2 | 体調管理も
スクールアイドルの務めです 風邪など引かないように してくださいね |
|
衣装「熱烈歓迎☆チャイナメイド」1 | ライブが終わったら
打ち上げに行くことに なったのですが、お店は 中華料理店で即決でしたわ |
|
衣装「熱烈歓迎☆チャイナメイド」2 | 中華料理は
世界三大料理の1つ。 古い歴史を持ち、 多彩な食材や調理法で 世界から愛される料理ですわ |
|
衣装「ラグジュアリー・ピンク」1 | そんなに
見つめないでください! |
|
衣装「ラグジュアリー・ピンク」2 | わたくし、
キュート……ですか? |
|
衣装「S.I.Collection」1 | Aqoursのみなさんにまで
「服の趣味変わった?」 と言われますのよ…… ステージ衣装だと、何回 説明すればよいのです!? |
|
衣装「S.I.Collection」2 | 私服をテーマにした
この衣装…… 似合うということは、 普段からこういうデザインを 着るのも有り、 ということですわね |
|
衣装「ホーリーダイヤモンド」1 | なんだか少しそわそわする
衣装ですわね…… |
|
衣装「ホーリーダイヤモンド」2 | あなたがイメージする
神秘的な存在に、 なれていますか? |
|
衣装「Cherry blossom fairy」1 | もっと、わたくしのことを
見ていてほしい…… なんて、 わがままでしょうか? |
|
衣装「Cherry blossom fairy」2 | 準備は万全です。
次のライブで、成果を お見せいたしますわっ |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果さん、お誕生日
おめでとうございます。 あなた方が見た景色を、 Aqoursも必ず見てみせます |
|
絵里 | 絵里さん、お誕生日
おめでとうございます。 わたくしもあなたのように 身も心も美しく ありたいですわ |
|
ことり | ことりさんの作る衣装は、
どれも素晴らしいですわ。 けれど……わたくしの妹も 負けてはおりませんわよ♪ |
|
海未 | 海未さん、
おめでとうございます。 え? ルビィが、わたくしに 似ていると言っていた? あの子ったら…… |
|
凛 | 凛さん、お誕生日
おめでとうございます。 あなたの元気がμ'sを 活気づけているのですね |
|
真姫 | 真姫さん、お誕生日
おめでとうございます。 美しいピアノの旋律…… 心が洗われるようでしたわ |
|
希 | 希さん、お誕生日
おめでとうございます。 同じ3年として、 グループをまとめる姿は 尊敬いたしますわ |
|
花陽 | 花陽さん、お誕生日
おめでとうございます。 あなたのひたむきさには、 心を打たれます |
|
にこ | にこさんの振る舞いが、
わたくしが想像していた アイドルの姿に 一番近い気がしますわ |
|
千歌 | 千歌さん、
あなたがいてくれたから、 Aqoursは蘇ることが 出来ました。 これからも共に励みましょう |
|
梨子 | Aqoursのためにいつも
作曲に励んでくださる 梨子さん。 あなたはAqoursの柱ですわ |
|
果南 | 果南さんは、海の様に深く
広い心を持つ方。 傍にいてくださるだけで、 救われる気がいたしますの |
|
ダイヤ | 今年も無事に誕生日を
迎えられました。 あなたとみなさんの おかげですわね。 ありがとうございます |
|
曜 | 曜さんの元気な
「ヨーソロー」にはいつも つられそうになってしまう ので、堪えるのが大変ですわ |
|
善子 | 善子さんの感性はなかなか
独特ですが…… それも立派な個性です。 大事になさってください |
|
花丸 | 花丸さん、お誕生日
おめでとうございます。 花丸さんの薦めてくださる 本は、どれも興味深いですわ |
|
鞠莉 | 鞠莉さんの良い所は、
そのパワフルさと行動力です もう少し大人しくても 良いとは思いますが |
|
ルビィ | ルビィ、
わたくしの妹に生まれて きてくれてありがとう。 あなたの姉になれて、 わたくしは幸せです |
|
歩夢 | 歩夢さん、お誕生日
おめでとうございます。 ひたむきに努力するあなたの 姿は、とても美しいですわ |
|
かすみ | かすみさん、お誕生日
おめでとうございます。 お互いに正々堂々、 切磋琢磨いたしましょう |
|
しずく | しずくさん、演劇部では
どのようなトレーニングを? Aqoursにも取り入れさせて いただきたいですわ |
|
果林 | 果林さん!
学生なのですから 露出の高い服装や 意味深な言い回しは…… は、破廉恥ですわーっ! |
|
愛 | 愛さんの言動には
戸惑う部分もありますが…… あの明るさは、周りの人々の 光になるのでしょうね |
|
彼方 | 彼方さん、
年長者なのですからもう少し きちんとしてください。 ほら、また服が はだけていますわよ! |
|
せつ菜 | せつ菜さんの
スクールアイドルへの 熱意には、わたくしも 感服いたしました。 共に高みを目指しましょう |
|
エマ | エマさんの輝く姿は、きっと
故郷にいらっしゃる ご家族にも届きますわ |
|
璃奈 | 璃奈さん、お誕生日
おめでとうございます。 ボードを外して いただくことは…… 駄目ですのね |
|
栞子 | お誕生日
おめでとうございます、 栞子さん。あなたも 日舞を習っているとか……。 今度詳しく お聞きしたいですわ |
|
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
プリン、
ご一緒にいかがですか? 頂き物なのですが、有名な 洋菓子店の限定品なのです♡ |
Would you like to share my pudding with me? It was a gift from a famous confectionery shop, and very limited. | 要一起吃布丁嗎?
這是別人送的, 是知名西式甜點店的 限定商品♡ |
같이 푸딩
드시겠어요? 선물로 받은 거긴 하지만, 유명한 제과점의 한정 상품이에요♡ |
ทานพุดดิ้งด้วยกันมั้ยคะ?
ถึงจะได้มาฟรี แต่ก็เป็นสินค้าพิเศษของ ร้านขนมชื่อดังค่ะ ♡ |
你要不要
一起来吃布丁? 这是别人送的, 是著名西点店的限定商品♡ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お待ちしていましたわ。
Aqoursの未来について、 是非あなたと語り合いたいと 思っていましたの |
I've been waiting for you to show up. You and I have plenty to discuss about the future of Aqours. | 我一直在等你。
因為我很想 認真跟你談談 關於Aqours的未來。 |
기다리셨죠?
꼭 당신과 함께 Aqours의 미래에 대해 이야기를 나누고 싶었어요. |
กำลังรออยู่เลยค่ะ
ดิฉันกำลังคิดอยากจะคุย ถึงอนาคตของ Aqours กับคุณอยู่พอดี |
我一直在等你呢。
我想和你 一起聊聊 Aqours的未来。 |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたと過ごす時間の
1つ1つを、 大切にしたいのです |
Every minute of our time together is precious to me. | 我想一一珍惜
跟你共度的時光。 |
당신과 보내는 시간을
하나도 빠짐없이 소중히 간직하고 싶어요. |
ดิฉันอยากให้ความสำคัญ
กับช่วงเวลาแต่ละครั้งที่ได้ พบคุณนะคะ |
和你度过的
每一分每一秒, 我都会无比重视。 |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度の休日、
映画を観に行こうと 思っているのですけれど…… ご一緒しませんか? |
I plan on seeing a movie this upcoming weekend. Would you like to join me? | 下次休假
我想去看電影…… 你要一起去嗎? |
이번 휴일에
영화를 보러 가려고 하는데… 같이 가시겠어요? |
วันหยุดคราวหน้า
คิดว่าจะไปดูหนังน่ะค่ะ... ไปด้วยกันมั้ยคะ? |
我想在下次放假时
去看一场 电影…… 你要一起来吗? |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたといると駄目になって
しまいそうですわ……。 あなたったらわたくしのこと 甘やかすんですもの |
I have a feeling you're a bad influence on me. You simply spoil me way too much when you're around. | 跟你待在一起,
感覺自己會變得很沒用…… 因為你太寵我了。 |
당신과 함께 있으면 의지가 약해질 것만 같아요…
당신은 저를 너무 풀어주고 혼내지도 않으니까요. |
พออยู่กับคุณแล้วเหมือน
ทำอะไรไม่เป็นเลย... คุณนั่นแหละค่ะ เอาแต่ตามใจดิฉันอยู่เรื่อย |
和你在一起,我都要变成废人了……
因为你实在是 太宠着我了。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
少し疲れました……
少しだけ、肩を貸して いただけますか……? |
I'm feeling a bit...run down. Would you mind if I borrowed your shoulder a moment? | 有點累了……
你的肩膀可以 借我靠一下嗎……? |
좀 지쳤네요…
잠시 어깨 좀 빌려주시겠어요…? |
เหนื่ื่อยนิดหน่อยแล้วค่ะ...
ขอยืมไหล่สักครู่ได้มั้ยคะ...? |
我有点累了……
你可以 扶我一下吗……? |